1 Samuel 23:4 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
大卫 再求问耶和华,耶和华答道:“到 基伊拉 去吧,我一定把 非利士 人交在你手里。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
大衛 復問主、主應之曰、爾起、往 基伊拉 、我將以 非利士 人付於爾手、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
大衛 又問主、主應允他說、你起身下 技拉 去、我必將 非利士 人交在你手裏。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
大衛 又求問耶和華。耶和華回答說:「你起身下 基伊拉 去,我必將 非利士 人交在你手裏。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
于是大卫再求问耶和华。耶和华回答他说:“你只管起来,下到基伊拉去,因为我必把非利士人交在你的手里。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
大衛 復諮諏耶和華、耶和華曰、起往 基伊拉 、我將以 非利士 人付於爾手、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
大闢 復問 耶和華 。 耶和華 曰、汝往 枝拉 、我將以 非利士 人付於爾手。
Chinese Bible CCB (Traditional)
大衛 再求問耶和華,耶和華答道:「到 基伊拉 去吧,我一定把 非利士 人交在你手裡。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
於是大衛再求問耶和華。耶和華回答他說:“你只管起來,下到基伊拉去,因為我必把非利士人交在你的手裡。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
于是 大卫 再次求问耶和华。耶和华回答他,说:“起身,下到 基伊拉 去,因为我必把 非利士 人交在你手中。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
於是 大衛 再次求問耶和華。耶和華回答他,說:「起身,下到 基伊拉 去,因為我必把 非利士 人交在你手中。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
大卫 又求问耶和华。耶和华回答说:「你起身下 基伊拉 去,我必将 非利士 人交在你手里。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
大衛 又再求問耶和華,耶和華回答說:「你起身下 基伊拉 去,我必將 非利士 人交在你手裏。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
大卫 又再求问耶和华,耶和华回答说:“你起身下 基伊拉 去,我必将 非利士 人交在你手里。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
於是 大衛 再求問上主。上主對他說:「去 基伊拉 吧!我會使你打敗 非利士 人。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所以 大衛 又求問上主。上主應佢講:「做你去 基伊拉 !𠊎會使你打贏 非利士 人。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
大衛 又再求問耶和華,耶和華回答說:「你起身下 基伊拉 去,我必將 非利士 人交在你手裏。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
時 大五得 再問於神主、而神主回應之曰、汝起、而下至 其以拉 、蓋我將付 腓利色氐亞 輩于汝手內也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
大卫 又求问耶和华。耶和华回答说:「你起身下 基伊拉 去,我必将 非利士 人交在你手里。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
大闢 閣問上主;上主應講:「你去,落去 基伊拉 ,因為我欲將 非利士 人交佇你的手。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tāi-pi̍t koh mn̄g Siōng Chú; Siōng Chú ìn kóng, “Lí khì, lo̍h-khì Ki-i-la, in-ūi góa beh chiong Hui-lī-sū -lâng kau tī lí ê chhiú.”
Chinese Traditional ERV 2006
大卫再次求问主;主答复他∶“到基伊拉去,我会把非利士人交在你的手里。”