1 Samuel 24:3 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他们来到路旁的一处羊圈,那里有一个山洞, 扫罗 进去大解。 大卫 和他的部下就躲在洞的深处。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
至路旁之羊牢、在彼有穴、 掃羅 入穴、欲遺矢、 遺矢俗言大便原文作蔽足 大衛 與從者適坐於穴人中、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
到了道旁的羊圈、在那裏有洞、 掃羅 進洞要自便、 大衛 和跟從他的人正坐在洞中。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
到了路旁的羊圈,在那裏有洞, 掃羅 進去大解。 大衛 和跟隨他的人正藏在洞裏的深處。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
到了路旁的羊圈,那里有一个洞,扫罗进去大解;那时,大卫和跟随他的人正坐在洞里的深处。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
至途間之羊牢、有穴在焉、 掃羅 入而遺矢、時、 大衛 與從者居穴深處、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
至途間羊牢之所、其旁有穴、入而寢、 大闢 與從者亦在穴中。
Chinese Bible CCB (Traditional)
他們來到路旁的一處羊圈,那裡有一個山洞, 掃羅 進去大解。 大衛 和他的部下就躲在洞的深處。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
到了路旁的羊圈,那裡有一個洞,掃羅進去大解;那時,大衛和跟隨他的人正坐在洞裡的深處。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
来到路旁的羊圈时,那里有一个洞穴, 扫罗 进去解手,那时 大卫 和他的部下正在 洞穴的深处。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
來到路旁的羊圈時,那裡有一個洞穴, 掃羅 進去解手,那時 大衛 和他的部下正在 洞穴的深處。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
到了路旁的羊圈,在那里有洞, 扫罗 进去大解。 大卫 和跟随他的人正藏在洞里的深处。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
到了路旁的羊圈,在那裏有個洞, 掃羅 進去大解。 大衛 和他的人正藏在洞裏的深處。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
到了路旁的羊圈,在那里有个洞, 扫罗 进去大解。 大卫 和他的人正藏在洞里的深处。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
掃羅 來到路旁羊欄附近的一個山洞,進裡面去解手,剛好 大衛 跟他的隨從躲藏在這洞的深處。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
掃羅 來到路堘羊欄附近个一個山窿,入底背去屙屎,堵好 大衛 㧯跈佢个人囥在這山窿最底背。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
到了路旁的羊圈,在那裏有個洞, 掃羅 進去大解。 大衛 和他的人正藏在洞裏的深處。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其到于路側之羊𦎗、在彼有一洞。 掃羅 乃入洞內掩其足、而 大五得 與其人輩居于洞側邊。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
到了路旁的羊圈,在那里有洞, 扫罗 进去大解。 大卫 和跟随他的人正藏在洞里的深处。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
掃羅 來到路邊羊椆附近的山洞,入去欲大便。 大闢 及跟隨伊的人匿佇洞內較深的所在。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Sò-lô lâi kàu lō͘-piⁿ iûⁿ-tiâu hù-kūn ê soaⁿ-tōng, ji̍p-khì beh tāi-piān. Tāi-pi̍t kap kun-tè i ê lâng bih tī tōng-lāi khah chhim ê só͘-chāi.
Chinese Traditional ERV 2006
他来到路旁羊圈附近,进一个山洞里去解手,恰巧大卫和他的部下正躲在山洞的深处。