1 Samuel 25:12 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
大卫 的部下回去把 拿八 的话禀告 大卫 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
大衛 之少者轉行其途而歸、以斯言告 大衛 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
大衛 的僕人就轉身行本路回來、將這話告訴 大衛 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
大衛 的僕人就轉身從原路回去,照這話告訴 大衛 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
于是大卫的仆人转回原路,回去了。他们到了以后,就把这一切话都告诉大卫。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
少者旋歸、以斯言告 大衛 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
大闢 之少者歸以告。
Chinese Bible CCB (Traditional)
大衛 的部下回去把 拿八 的話稟告 大衛 。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
於是大衛的僕人轉回原路,回去了。他們到了以後,就把這一切話都告訴大衛。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
于是 大卫 的仆人们转身上路回去了。他们来到 大卫 那里,把这一切话都告诉了他。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
於是 大衛 的僕人們轉身上路回去了。他們來到 大衛 那裡,把這一切話都告訴了他。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
大卫 的仆人就转身从原路回去,照这话告诉 大卫 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
大衛 的僕人轉身從原路回去,照這一切的話告訴 大衛 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
大卫 的仆人转身从原路回去,照这一切的话告诉 大卫 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
大衛 的部下回去,把 拿霸 所說的話報告 大衛 。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
大衛 个部下倒轉去,將 拿霸 所講个話向 大衛 報告。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
大衛 的僕人轉身從原路回去,照這一切的話告訴 大衛 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
大五得 之少年輩、轉身起路回去、以是諸言備說與之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
大卫 的仆人就转身从原路回去,照这话告诉 大卫 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
大闢 的少年人越轉身對原路倒去,將諸個話給 大闢 報告。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tāi-pi̍t ê siàu-liân-lâng oa̍t-tńg-sin tùi goân-lō͘ tò--khì, chiong chiah-ê ōe kā Tāi-pi̍t pò-kò.
Chinese Traditional ERV 2006
大卫的部下转身就回去了。他们见了大卫,一字不漏地向大卫做了报告。