1 Samuel 25:16 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我们在他们附近牧羊的时候,他们昼夜不断地保护我们。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我牧羊時、常與彼等偕、晝夜衛我如垣、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我們和他們在一處牧羊的時候、他們晝夜作我們的保障。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我們在他們那裏牧羊的時候,他們晝夜作我們的保障。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我们与他们在一起牧羊的日子,他们日夜都作保护我们的墙。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我牧羊時、彼與我偕、晝夜為我垣墉、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我牧羊時、彼與我偕、永朝永夕、衛我如垣。
Chinese Bible CCB (Traditional)
我們在他們附近牧羊的時候,他們晝夜不斷地保護我們。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我們與他們在一起牧羊的日子,他們日夜都作保護我們的牆。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我们在他们附近牧羊的所有日子,无论黑夜白天,他们都是我们四围的屏障。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我們在他們附近牧羊的所有日子,無論黑夜白天,他們都是我們四圍的屏障。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我们在他们那里牧羊的时候,他们昼夜作我们的保障。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我們在他們那裏牧羊,一切的日子他們晝夜保護我們 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我们在他们那里牧羊,一切的日子他们昼夜保护我们 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我們放羊的時候都跟他們一起,他們日夜保護我們。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎等掌羊仔个時,全部㧯佢等共下,佢等日夜保護𠊎等。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我們在他們那裏牧羊,一切的日子他們晝夜保護我們 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我們同伊管羊那全時間、伊等日連夜為護墻與我們。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我们在他们那里牧羊的时候,他们昼夜作我们的保障。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
阮佇𪜶遐飼羊的時,𪜶暝日攏有給阮保護。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Goán tī in hia chhī iûⁿ ê sî, in mî-ji̍t lóng ū kā goán pó-hō͘.
Chinese Traditional ERV 2006
我们在他们附近放羊的时候,他们象一堵墙一样日日夜夜护卫着我们。