1 Samuel 25:27 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
现在,请把婢女带来的礼物分给你的部下吧。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
婢以禮物奉於我主 大衛 、求我主 大衛 受之、可餽從我主 大衛 之少者、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
求我主收下婢女送來的禮物、可以給跟從我主的僕人。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
如今求你將婢女送來的禮物給跟隨你的僕人。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
现在,请把你婢女给我主带来的这礼物,赐给跟随我主的仆人。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
婢所攜之禮物、奉於我主、請以給相從之少者、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
婢以禮物呈於我主、願爾執事受焉。
Chinese Bible CCB (Traditional)
現在,請把婢女帶來的禮物分給你的部下吧。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
現在,請把你婢女給我主帶來的這禮物,賜給跟隨我主的僕人。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
现在,请把婢女给我主带来的这些礼物赐给跟随我主的仆人们。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
現在,請把婢女給我主帶來的這些禮物賜給跟隨我主的僕人們。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
如今求你将婢女送来的礼物给跟随你的仆人。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
現在求我主把婢女送來的禮物給跟隨我主的僕人。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
现在求我主把婢女送来的礼物给跟随我主的仆人。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
請你收下我帶來的禮物,分給你的部下吧!
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
求大人收使女帶來个禮物,分給你个部下。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
現在求我主把婢女送來的禮物給跟隨我主的僕人。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且爾婢今所帶來之祝、願以之送與跟從我主之少年輩。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
如今求你将婢女送来的礼物给跟随你的仆人。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
今你的女婢帶來互我的主的禮物,請分互跟隨我的主的少年人。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Taⁿ lí ê lú-pī tòa-lâi hō͘ góa ê chú ê lé-mi̍h, chhiáⁿ pun hō͘ kun-tè góa ê chú ê siàu-liân-lâng.
Chinese Traditional ERV 2006
请把奴婢带来献给阁下的这些礼物分送给你的部下,