1 Samuel 25:33 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你很有见识,你今天拦阻我亲手杀人复仇,值得称赞。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾今日勸我不流血、不復仇、爾慧言可讚、爾亦可讚、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你今日攔阻我流人的血為自己報仇、你的智慧是可讚美的、你也是可讚美的。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你和你的見識也當稱讚;因為你今日攔阻我親手報仇、流人的血。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你的智慧和你的为人也是应当称赞的,因为你今天阻止了我流人的血,又阻止了我亲手报仇。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
爾今阻我流人之血、親手復仇、爾智可稱、爾躬可讚、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
爾今日勸我、不流血、不伸冤、願得純嘏。
Chinese Bible CCB (Traditional)
你很有見識,你今天攔阻我親手殺人復仇,值得稱讚。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你的智慧和你的為人也是應當稱讚的,因為你今天阻止了我流人的血,又阻止了我親手報仇。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你的见识是当受称赞的,你也当受称赞,因为你今天阻止了我流人的血,阻止了我亲手报仇。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你的見識是當受稱讚的,你也當受稱讚,因為你今天阻止了我流人的血,阻止了我親手報仇。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你和你的见识也当称赞;因为你今日拦阻我亲手报仇、流人的血。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你和你的見識也配得稱讚,因為你今日攔阻我親手報仇、流人的血。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你和你的见识也配得称赞,因为你今日拦阻我亲手报仇、流人的血。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我為你的見識和你今天所做的一切感謝上主,因為你使我沒有犯殺人和為自己報仇的罪。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎為你个見識㧯你今晡日所做个一切感謝上主,因為你使𠊎毋使親手報仇、流人个血。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你和你的見識也配得稱讚,因為你今日攔阻我親手報仇、流人的血。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
願爾之勸及爾自己、為今日免我流無罪人之血、又免我以己手報我仇者、得祝福。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你和你的见识也当称赞;因为你今日拦阻我亲手报仇、流人的血。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
你及你的見識攏真通謳咾,因為你今仔日阻止我無親手報仇,互我無犯著刣死人的罪。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lí kap lí ê kiàn-sek lóng chin thang o-ló, in-ūi lí kin-á-ji̍t chó͘-chí góa bô chhin-chhiú pò-siû, hō͘ góa bô hoān-tio̍h thâi-sí lâng ê chōe.
Chinese Traditional ERV 2006
为了你过人的见识,为了你没有让我今天亲手复仇,杀人流血,愿主赐福给你!