1 Samuel 27:12 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
亚吉 相信了 大卫 的话,心里想:“ 以色列 人恨透了 大卫 ,他必永远做我的仆人。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
亞吉 信 大衛 、自謂 大衛 在其故族 以色列 人中、已有惡名、必永為我僕、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
亞吉 信了 大衛 、說、 大衛 在他本族 以色列 人中己有臭名、必永遠作我的僕人了。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
亞吉 信了 大衛 ,心裏說:「 大衛 使本族 以色列 人憎惡他,所以他必永遠作我的僕人了。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
亚吉相信了大卫,心里说:“他在自己的族人以色列中留下了臭名,他必永远作我的仆人了。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
亞吉 信 大衛 、曰、彼使其民 以色列 深恨之、必永為我僕、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
亞吉 信 大闢 、自謂 大闢 見惡於 以色列 族、必永為我僕。
Chinese Bible CCB (Traditional)
亞吉 相信了 大衛 的話,心裡想:「 以色列 人恨透了 大衛 ,他必永遠做我的僕人。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
亞吉相信了大衛,心裡說:“他在自己的族人以色列中留下了臭名,他必永遠作我的僕人了。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
亚吉 相信了 大卫 ,心里说:“他在自己族人 以色列 中有了极大的臭名,他必永远臣服于我。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
亞吉 相信了 大衛,心裡說:「他在自己族人 以色列 中有了極大的臭名,他必永遠臣服於我。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
亚吉 信了 大卫 ,心里说:「 大卫 使本族 以色列 人憎恶他,所以他必永远作我的仆人了。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
亞吉 信了 大衛 ,說:「 大衛 已經使本族 以色列 人憎惡他,所以他必永遠作我的僕人了。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
亚吉 信了 大卫 ,说:“ 大卫 已经使本族 以色列 人憎恶他,所以他必永远作我的仆人了。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
亞吉 王相信 大衛 ;他想:「 大衛 已經被自己的同胞 以色列 人痛恨,他一定會一輩子服侍我了。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
亞吉 相信 大衛 ;佢想:「 大衛 已經使自家个同胞 以色列 人惱佢,所以佢一定會一生人服事𠊎。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
亞吉 信了 大衛 ,說:「 大衛 已經使本族 以色列 人憎惡他,所以他必永遠作我的僕人了。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
亞其實 信 大五得 而曰、他已使厥本民 以色耳 恨惡他至極、故其將為我之僕至永也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
亚吉 信了 大卫 ,心里说:「 大卫 使本族 以色列 人憎恶他,所以他必永远作我的仆人了。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
亞吉 信任 大闢 ,想講:「 大闢 互伊的本族 以色列 人厭惡,所以伊會永遠做我的奴僕。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
A-kiat sìn-jīm Tāi-pi̍t, siūⁿ-kóng, “ Tāi-pi̍t hō͘ i ê pún-cho̍k Í-sek-lia̍t -lâng iàm-ò͘ⁿ, só͘-í i ōe éng-oán chòe góa ê lô͘-po̍k.”
Chinese Traditional ERV 2006
亚吉王对大卫深信不疑,暗自想∶“大卫已经被本族的以色列人所痛恨,他一定会死心塌地做我的臣子了。”