1 Samuel 28:5 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
扫罗 看见 非利士 军队声势浩大,吓得胆战心惊,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
掃羅 見 非利士 軍旅懼甚、中心戰慄、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
掃羅 看見 非利士 的軍兵就懼怕、心中甚驚恐。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
掃羅 看見 非利士 的軍旅就懼怕,心中發顫。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
扫罗看见了非利士人的军队,就惧怕,他的心大大发抖。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
掃羅 見 非利士 之軍旅、則懼、中心戰慄、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
見 非利士 人之軍旅已至則懼、中心戰慄。
Chinese Bible CCB (Traditional)
掃羅 看見 非利士 軍隊聲勢浩大,嚇得膽戰心驚,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
掃羅看見了非利士人的軍隊,就懼怕,他的心大大發抖。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
扫罗 看见 非利士 的军营就惧怕,心中大大战兢。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
掃羅 看見 非利士 的軍營就懼怕,心中大大戰兢。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
扫罗 看见 非利士 的军旅就惧怕,心中发颤。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
掃羅 看見 非利士 的軍隊,就懼怕,心中大大戰兢。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
扫罗 看见 非利士 的军队,就惧怕,心中大大战兢。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
掃羅 看見 非利士 人的軍隊,大大懼怕,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
掃羅 看到 非利士 人个軍隊,心肝驚到愊愊掣,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
掃羅 看見 非利士 的軍隊,就懼怕,心中大大戰兢。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
掃羅 見 腓利色氐亞 之軍眾之時、其懼怕而心甚戰兢。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
扫罗 看见 非利士 的军旅就惧怕,心中发颤。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
掃羅 看著 非利士 的軍兵,就真驚,心肝噗噗筅。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Sò-lô khòaⁿ-tio̍h Hui-lī-sū ê kun-peng, chiū chin kiaⁿ, sim-koaⁿ pho̍k-pho̍k-chhéng.
Chinese Traditional ERV 2006
扫罗望见非利士军队,心里非常害怕,