1 Samuel 29:2 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
非利士 首领统率以百人和千人为单位的士兵向前推进, 大卫 和他的部下跟着 亚吉 走在队伍后面。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
非利士 諸伯、各率隊伍、或百或千、向前而進、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
非利士 人的眾牧伯各率隊伍、或百或千、往前而進。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
非利士 人的首領各率軍隊,或百或千,挨次前進; 大衛 和跟隨他的人同着 亞吉 跟在後邊。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
非利士人的首领各率领百人或千人前进;大卫和跟随他的人也跟在亚吉的后面前进。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
非利士 牧伯率軍、或百或千、向前而進、 大衛 與其從者偕 亞吉 、隨諸其後、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
非利士 人伯率軍、或百或千、向前而進。 大闢 與其僕從隨 亞吉 、亦向前而進。
Chinese Bible CCB (Traditional)
非利士 首領統率以百人和千人為單位的士兵向前推進, 大衛 和他的部下跟著 亞吉 走在隊伍後面。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
非利士人的首領各率領百人或千人前進;大衛和跟隨他的人也跟在亞吉的後面前進。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
非利士 的首领们率领军兵百人一队、千人一队地前行, 大卫 和他的部下与 亚吉 一同跟在后面。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
非利士 的首領們率領軍兵百人一隊、千人一隊地前行, 大衛 和他的部下與 亞吉 一同跟在後面。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
非利士 人的首领各率军队,或百或千,挨次前进; 大卫 和跟随他的人同着 亚吉 跟在后边。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
非利士 人的領袖各率隊伍,或百或千的前進; 大衛 和他的人同 亞吉 跟在後邊前進。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
非利士 人的领袖各率队伍,或百或千的前进; 大卫 和他的人同 亚吉 跟在后边前进。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
五個 非利士 酋長帶著他們的部隊—百人一隊和千人一隊地依次前進。 大衛 和他的部隊跟著 亞吉 走在後面。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
五個 非利士 人个領袖帶等佢等个軍隊百人一隊㧯千人一隊照順序前進; 大衛 㧯佢个軍隊跈 亞吉 行在後背。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
非利士 人的領袖各率隊伍,或百或千的前進; 大衛 和他的人同 亞吉 跟在後邊前進。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
腓利色氐亞 人之諸主、與其之每百人、每千人、照次序而前進、乃 大五得 與其之人等在 亞其實 之後而行。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
非利士 人的首领各率军队,或百或千,挨次前进; 大卫 和跟随他的人同着 亚吉 跟在后边。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
非利士 人的首領帶兵出陣,有的帶百人,有的帶千人。 大闢 及伊的部下,以及 亞吉 王行佇後面。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hui-lī-sū -lâng ê siú-léng tòa-peng chhut-tīn, ū-ê tòa pah-lâng, ū-ê tòa chheng-lâng. Tāi-pi̍t kap i ê pō͘-hā, í-ki̍p A-kiat -ông kiâⁿ tī āu-bīn.
Chinese Traditional ERV 2006
非利士人的首领们率领军队以每百人或千人为单位依次前进,大卫带领部下跟着亚吉王走在全军的最后面。