1 Samuel 29:7 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你安心地回去吧,免得他们不悦。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
今爾可安然以歸、勿使 非利士 諸伯不悅、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
現在你可以平平安安的回去、不要呌 非利士 人的牧伯不悅。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
現在你可以平平安安地回去,免得 非利士 人的首領不歡喜你。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
现在,你可以回去,平平安安走吧!不要行非利士人的首领看为恶的事。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
今當安然以歸、勿使牧伯不悅、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
今安然以歸、恐 非利士 人伯不悅於爾。
Chinese Bible CCB (Traditional)
你安心地回去吧,免得他們不悅。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
現在,你可以回去,平平安安走吧!不要行非利士人的首領看為惡的事。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
现在你回去,平平安安地走吧!不要做 非利士 的首领们眼中看为恶的事。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
現在你回去,平平安安地走吧!不要做 非利士 的首領們眼中看為惡的事。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
现在你可以平平安安地回去,免得 非利士 人的首领不欢喜你。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
現在你平平安安地回去,不要做 非利士 人領袖眼中看為惡的事。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
现在你平平安安地回去,不要做 非利士 人领袖眼中看为恶的事。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
所以,你平安地回去吧,不要招惹他們生氣。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所以,你平安轉去,免得惹佢等發譴。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
現在你平平安安地回去,不要做 非利士 人領袖眼中看為惡的事。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
故汝今回、且平安去、不致使 腓利色氐亞 之主輩不悅也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
现在你可以平平安安地回去,免得 非利士 人的首领不欢喜你。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
今你平安轉去,才免諸個首領無歡喜你的所做。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Taⁿ lí pêng-an tńg--khì, chiah bián chiah-ê siú-léng bô hoaⁿ-hí lí ê só͘-chòe.”
Chinese Traditional ERV 2006
所以,你还是平平安安地回去吧,别惹得非利士将领们心中不快。”