1 Samuel 30:31 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
希伯仑 以及他和部下所到之处的人。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
居 希伯崙 人、 大衛 與從者凡往來之處、悉以物餽之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
住 希伯崙 的人、 大衛 和跟從他的人凡到過的地方、都送禮物給那裏的人。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
住 希伯崙 的,並 大衛 和跟隨他的人素來所到之處的人。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
在希伯仑的人,又送给一切大卫及其跟随者所到过之地的人。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
希伯崙 、及 大衛 與從者素所往來之地、俱有饋焉、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
希伯崙 、及 大闢 與其僕從、素往來之所、俱饋物予之、
Chinese Bible CCB (Traditional)
希伯崙 以及他和部下所到之處的人。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
在希伯崙的人,又送給一切大衛及其跟隨者所到過之地的人。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
希伯仑 ,以及 大卫 和部下所到之处的长老们。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
希伯崙,以及 大衛 和部下所到之處的長老們。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
住 希伯仑 的,并 大卫 和跟随他的人素来所到之处的人。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
有在 希伯崙 的,以及 大衛 和跟隨他的人經常進出之處的。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
有在 希伯仑 的,以及 大卫 和跟随他的人经常进出之处的。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
希伯崙 各城鎮的人。 大衛 和他部隊到過的地方,他都分贈禮物。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
㧯 希伯崙 這兜城市个人。 大衛 㧯佢部下去過个所在,佢全部送禮物給佢等。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
有在 希伯崙 的,以及 大衛 和跟隨他的人經常進出之處的。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
及到其在 希百倫 者、及到 大五得 與其己之人等素所自匿各處人者也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
住 希伯仑 的,并 大卫 和跟随他的人素来所到之处的人。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
希伯崙 ,以及 大闢 及伊的部下平常有啲往來的所在的長老。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hi-pek-lûn, í-ki̍p Tāi-pi̍t kap i ê pō͘-hā pêng-siông ū teh óng-lâi ê só͘-chāi ê tiúⁿ-ló.
Chinese Traditional ERV 2006
希伯仑人、以及他和部下经常来往的各个地区的人。