1 Samuel 30:9 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
于是, 大卫 率领六百名部下前去追赶,到了 比梭 溪,有二百人因为太累而不能过溪,就留在那里。 大卫 率领其余的四百人继续追赶。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
大衛 與從者六百人往追、至 比梭 溪、有二百人疲憊、不能過溪、故留於彼、惟 大衛 與四百人往前追敵、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
於是 大衛 和跟從他的六百人就去追趕、到了 庇梭 河、有不能往前去的便留在那裏。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
於是, 大衛 和跟隨他的六百人來到 比梭溪 ;有不能前去的就留在那裏。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
于是大卫和跟随他的六百人出发。他们到了比梭溪,有些跟不上的就留在那里。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
大衛 與從者六百人、往至 比梭 溪、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
大闢 與從者六百人、往至 庇朔 溪、二百人憊甚、不能濟溪、故留於彼、惟 大闢 與四百人追敵。
Chinese Bible CCB (Traditional)
於是, 大衛 率領六百名部下前去追趕,到了 比梭 溪,有二百人因為太累而不能過溪,就留在那裡。 大衛 率領其餘的四百人繼續追趕。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
於是大衛和跟隨他的六百人出發。他們到了比梭溪,有些跟不上的就留在那裡。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
于是 大卫 和随同他的六百人出发了。他们来到 比梭 溪谷,那些跟不上的就留了下来。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
於是 大衛 和隨同他的六百人出發了。他們來到 比梭 溪谷,那些跟不上的就留了下來。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
于是, 大卫 和跟随他的六百人来到 比梭溪 ;有不能前去的就留在那里。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
於是, 大衛 出發,他和跟隨他的六百人來到 比梭溪 ,那些不能前去的就留在那裏。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
于是, 大卫 出发,他和跟随他的六百人来到 比梭溪 ,那些不能前去的就留在那里。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
於是, 大衛 跟他的部下六百人出發追趕,到了 比梭溪 ;有一部分人留在那裡。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所以, 大衛 㧯佢个部下六百人出發去到 比梭 溪;有一部份人留在該位。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
於是, 大衛 出發,他和跟隨他的六百人來到 比梭溪 ,那些不能前去的就留在那裏。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
大五得 及同他之六百人、遂往去、而到 比所耳 溪、即是伊留在後者所居之處。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
于是, 大卫 和跟随他的六百人来到 比梭溪 ;有不能前去的就留在那里。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
大闢 就導伊的部下六百人出發,來到 比梭溪 。有兩百個厭倦,行𣍐過 比梭溪 ,就留佇遐。 大闢 及四百個部下繼續去追趇。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tāi-pi̍t chiū chhōa i ê pō͘-hā la̍k-pah lâng chhut-hoat, lâi kàu Pí-so-khoe. Ū nn̄g-pah ê ià-siān, kiâⁿ bōe kè Pí-so-khoe, chiū lâu tī hia. Tāi-pi̍t kap sì-pah ê pō͘-hā kè-sio̍k khì tui-jip.
Chinese Traditional ERV 2006
大卫率领六百名部下前往比梭溪,二百人过于劳累,无法渡河,不得不留了下来。大卫率领其余四百人继续追击。