1 Samuel 5:7 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
亚实突 人见此情形,就说:“ 以色列 上帝的约柜不能留在我们这里,因为上帝重重地惩罚我们和我们的 大衮 神。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
亞實突 人見此、則曰 以色列 天主之匱、不可居於我間、因其降災於我及我神 大袞 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
亞實突 人見如此光景、就說、 以色列 神的約櫃、不可留在我們這裏、因為他重重的降災給我們和我們的神 大袞 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
亞實突 人見這光景,就說:「 以色列 神的 約 櫃不可留在我們這裏,因為他的手重重加在我們和我們神 大袞 的身上」;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
亚实突人看见这种情形,就说:“以色列 神的约柜不可再留在我们这里,因为他的手重重地加在我们和我们的神大衮身上。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
亞實突 人見此、則曰、 以色列 上帝之匱、不可留此、蓋其手加烈禍於我、及我神 大袞 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
亞實突 人見此、則曰、 以色列 上帝之匱、不可居此、蓋降災於我、及我上帝 大公 。
Chinese Bible CCB (Traditional)
亞實突 人見此情形,就說:「 以色列 上帝的約櫃不能留在我們這裡,因為上帝重重地懲罰我們和我們的 大袞 神。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
亞實突人看見這種情形,就說:“以色列 神的約櫃不可再留在我們這裡,因為他的手重重地加在我們和我們的神大袞身上。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
阿实突 人看见这情形,就说:“ 以色列 神的约柜不可留在我们这里,因为他的手重压着我们和我们的神 大衮 。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
阿實突 人看見這情形,就說:「 以色列 神的約櫃不可留在我們這裡,因為他的手重壓著我們和我們的神 大袞 。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
亚实突 人见这光景,就说:「 以色列 上帝的 约 柜不可留在我们这里,因为他的手重重加在我们和我们神 大衮 的身上」;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
亞實突 人見這情況,就說:「 以色列 上帝的約櫃不可留在我們這裏,因為他的手重重擊打我們和我們的神明 大袞 」。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
亚实突 人见这情况,就说:“ 以色列 上帝的约柜不可留在我们这里,因为他的手重重击打我们和我们的神明 大衮 ”。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他們看見這情形,就說:「 以色列 的上帝在大大地懲罰我們和我們的 大袞 神了。我們不能再把約櫃留在這裡。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢等看到這情形,就講:「 以色列 个上帝重重責罰𠊎等㧯𠊎等个 大袞 神了。𠊎等做毋得繼續將約櫃留在這位。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
亞實突 人見這情況,就說:「 以色列 神的約櫃不可留在我們這裏,因為他的手重重擊打我們和我們的神明 大袞 」。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
亞實多得 人既見事勢如此、則相云、 以色耳 神之約箱、斷勿留與我們同居、蓋其手在我本身、連在我神 大均 之上、甚為苦矣。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
亚实突 人见这光景,就说:「 以色列 神的 约 柜不可留在我们这里,因为他的手重重加在我们和我们神 大衮 的身上」;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
亞實突 人看著按呢就講:「 以色列 上帝的約櫃毋通閣囥佇咱遮,因為伊的手重重拍咱,嘛拍咱的神明 大袞 。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
A-si̍t-tu̍t -lâng khòaⁿ-tio̍h án-ni chiū kóng, “ Í-sek-lia̍t Siōng-tè ê iok-kūi m̄-thang koh khǹg tī lán chia, in-ūi I ê chhiú tāng-tāng phah lán, mā phah lán ê sîn-bêng Tāi-kún.”
Chinese Traditional ERV 2006
亚实突人见到这种情形,就说∶“不能让约柜再留在我们这里,因为以色列的上帝在惩罚我们和我们的大衮神了。”