1 Samuel 7:8 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他们对 撒母耳 说:“请你为我们不停地呼求我们的上帝耶和华,求祂从 非利士 人手中拯救我们。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
以色列 人謂 撒母耳 曰、爾莫不為我呼籲主我之天主、救我於 非利士 人之手、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
以色列 人對 撒母耳 說、你不要止住為我們呼籲我們天主耶和華、救我們脫離 非利士 人的手。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
以色列 人對 撒母耳 說:「願你不住地為我們呼求耶和華-我們的神,救我們脫離 非利士 人的手。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
以色列人对撒母耳说:“请你不要静默,为我们呼求耶和华我们的 神吧,好叫他拯救我们脱离非利士人的手。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
謂 撒母耳 曰、為我籲我上帝耶和華勿輟、俾援我於 非利士 人手、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
請於 撒母耳 曰、為我呼籲 耶和華 不絕、俾得救我於 非利士 人手。
Chinese Bible CCB (Traditional)
他們對 撒母耳 說:「請你為我們不停地呼求我們的上帝耶和華,求祂從 非利士 人手中拯救我們。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
以色列人對撒母耳說:“請你不要靜默,為我們呼求耶和華我們的 神吧,好叫他拯救我們脫離非利士人的手。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
以色列 子民对 撒母耳 说:“请不要停止为我们向耶和华我们的神呼求,好使他拯救我们脱离 非利士 人的手。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
以色列 子民對 撒母耳 說:「請不要停止為我們向耶和華我們的神呼求,好使他拯救我們脫離 非利士 人的手。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
以色列 人对 撒母耳 说:「愿你不住地为我们呼求耶和华—我们的上帝,救我们脱离 非利士 人的手。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
以色列 人對 撒母耳 說:「願你不住為我們呼求耶和華-我們的上帝,救我們脫離 非利士 人的手。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
以色列 人对 撒母耳 说:“愿你不住为我们呼求耶和华-我们的上帝,救我们脱离 非利士 人的手。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
就對 撒母耳 說:「請繼續為我們向上主—我們的上帝禱告,求他救我們脫離 非利士 人。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
就對 撒母耳 講:「請繼續為𠊎等向上主 — 𠊎等个上帝祈禱,毋好停,求佢救𠊎等脫離 非利士 人个手。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
以色列 人對 撒母耳 說:「願你不住為我們呼求耶和華—我們的 神,救我們脫離 非利士 人的手。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
以色耳 子輩謂 撒母以勒 曰、求爾勿息為我們祈禱神主我神、致其可救我們出 腓利色氐亞 輩之手也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
以色列 人对 撒母耳 说:「愿你不住地为我们呼求耶和华-我们的 神,救我们脱离 非利士 人的手。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
以色列 人給 撒母耳 講:「請你繼續為著阮求叫上主 — 咱的上帝,求伊救咱脫離 非利士 人的手。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Í-sek-lia̍t -lâng kā Sat-bó-ní kóng, “Chhiáⁿ lí kè-sio̍k ūi-tio̍h goán kiû-kiò Siōng Chú — lán ê Siōng-tè, kiû I kiù lán thoat-lī Hui-lī-sū -lâng ê chhiú.”
Chinese Traditional ERV 2006
他们对撒母耳说∶“请为我们向主-我们的上帝呼求吧,一刻也不要停,他会把我们从非利士人的手里救出来。”