1 Samuel 8:17 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他会拿去你们羊群的十分之一,你们必做他的奴仆。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾之羊群、什取其一、而爾曹將為其僕、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你們的羊羣、他必十分取一、也必使你們作他的僕人。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你們的羊羣他必取十分之一,你們也必作他的僕人。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你们的羊群,他要征收十分之一;连你们自己也作他的奴仆。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
爾之羊羣、十取其一、爾必為之僕隸、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
爾之羊群、什取其一、以爾為其服役。
Chinese Bible CCB (Traditional)
他會拿去你們羊群的十分之一,你們必做他的奴僕。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你們的羊群,他要徵收十分之一;連你們自己也作他的奴僕。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他将收取你们羊群的十分之一,连你们自己也将作他的奴仆。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他將收取你們羊群的十分之一,連你們自己也將作他的奴僕。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你们的羊群他必取十分之一,你们也必作他的仆人。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你們的羊群,他必徵收十分之一,你們自己也必作他的僕人。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你们的羊群,他必征收十分之一,你们自己也必作他的仆人。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他要拿走你們羊群的十分之一,而你們自己卻要作他的奴隸。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢會拿走你等羊群个十分之一,你等自家也會做佢个奴才。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你們的羊羣,他必徵收十分之一,你們自己也必作他的僕人。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其將抽汝羊中每十頭之一、且汝等必為厥僕輩、汝王之樣如此也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你们的羊群他必取十分之一,你们也必作他的仆人。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
恁的羊群,伊欲取十分一;恁嘛會做伊的奴隸。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lín ê iûⁿ-kûn, i beh chhú cha̍p-hūn-chi̍t; lín mā ōe chòe i ê lô͘-lē.
Chinese Traditional ERV 2006
他将取走你们羊群的十分之一,而你们自己则成为他的奴隶。