1 Samuel 8:18 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
那时你们会因所选之王的压迫而呼求耶和华,耶和华却不会垂听。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
斯時也、爾必因所選之王而呼籲 主 、惟主不俯聽爾、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
那日你們必要因為你們所選的王呼籲主、主卻不俯聽你們。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
那時你們必因所選的王哀求耶和華,耶和華卻不應允你們。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
到时,你们必因你们为自己拣选的王而哀求,那时耶和华却不应允你们。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
是時爾必因所簡之王而呼籲、惟耶和華不俞允焉、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
越至後日、爾必因所簡之王呼籲於上、惟 耶和華 不俯聞焉。
Chinese Bible CCB (Traditional)
那時你們會因所選之王的壓迫而呼求耶和華,耶和華卻不會垂聽。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
到時,你們必因你們為自己揀選的王而哀求,那時耶和華卻不應允你們。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
到那日,你们必因自己所选择的王而哀叫,但那时耶和华不会回应你们。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
到那日,你們必因自己所選擇的王而哀叫,但那時耶和華不會回應你們。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
那时你们必因所选的王哀求耶和华,耶和华却不应允你们。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
那日,你們必因自己所選的王哀求耶和華,但那日耶和華卻不應允你們。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
那日,你们必因自己所选的王哀求耶和华,但那日耶和华却不应允你们。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
到那時候,你們要為自己所選立的王而哀求,但上主不會垂聽你們的埋怨。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
到該時,你等會為到自家所要求个王哀求上主,總係上主毋會搭你等。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
那日,你們必因自己所選的王哀求耶和華,但那日耶和華卻不應允你們。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
於當日汝等必因汝所揀之王、而將呼、又當日神主必不肯聽凖汝也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
那时你们必因所选的王哀求耶和华,耶和华却不应允你们。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
彼時,恁會因為所揀的王哀叫,毋拘上主毋插恁。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hit-sî, lín ōe in-ūi só͘ kéng ê ông ai-kiò, m̄-kú Siōng Chú m̄ chhap lín.”
Chinese Traditional ERV 2006
到那时候,你们会呼求,想从你们自己选立的王手中解脱出来,但主不会垂听你们的祷告。”