1 Thessalonians 1:4 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
上帝所爱的弟兄姊妹,我们知道上帝拣选了你们,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
天主所愛之兄弟、我知爾為天主所選者、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
又知道你們這被天主所愛的弟兄們、是已蒙揀選的。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
又知所愛之兄弟、已蒙 神揀選.
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
神所爱的弟兄们,我们知道你们是蒙拣选的,
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
知道你們這被上帝所愛的兄弟、是已經蒙揀選的、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
上帝所愛之兄弟、我知爾蒙選矣、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
凡諸兄弟、乃上帝所愛、吾知為上帝所選、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
又知道你們這被上帝所愛的弟兄們,是蒙揀選的,
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
因而知道,被神所親愛的弟兄阿,你們是蒙揀選的;
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
且知 神寵愛的諸弟兄,已蒙揀選:
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
神所愛的弟兄們,我們知道你們是蒙揀選的,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
蒙神所爱的弟兄们,我们知道你们是蒙拣选的,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
蒙神所愛的弟兄們,我們知道你們是蒙揀選的,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
被上帝所爱的弟兄啊,我知道你们是蒙拣选的;
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
諸位兄弟、是上帝所疼愛的呵、我曉得又是上帝所挑選的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
上帝所愛的弟兄啊,我知道你們是蒙揀選的;
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
上帝所爱的弟兄啊,我知道你们是蒙拣选的;
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
弟兄姊妹們,我們知道上帝愛你們,揀選了你們。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
兄弟姊妹啊,𠊎等知上帝痛惜你等,揀選了你等。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
神所愛的弟兄啊,我知道你們是蒙揀選的;
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
因知愛兄弟們爾選由神。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
知爾為上帝所愛之兄弟、乃已蒙選擇者、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
兄弟乎、本上帝愛者、我識爾之蒙選、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
被 神所爱的弟兄啊,我知道你们是蒙拣选的;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
兄弟姊妹,阮知,恁是上帝所疼、所揀選的,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hiaⁿ-tī chí-bē, goán chai, lín sī Siōng-tè só͘ thiàⁿ, só͘ kéng-soán--ê,
Chinese Traditional ERV 2006
我们知道,我的兄弟们,你们是上帝所爱的人,上帝选择了你们。