1 Thessalonians 3:10 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我们昼夜恳切祷告,渴望能见到你们,弥补你们信心的不足之处。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我儕晝夜祈禱、切求得見爾面、以補爾信之不足、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我們晝夜懇切祈求、要見你們的面、補滿你們的信心缺欠。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
我晝夜懇切祈求、願見爾面、補足爾信心之所缺。○
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我们昼夜迫切祈求,要见你们的面,并且要补满你们信心的不足。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
我們晝夜切求、要見你們的面、補滿你們信主不足之處、○
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
晝夜切求、願見爾面、以補爾信之不逮、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我晝夜祈禱、甚欲見爾、補爾信主之不逮、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
我們豈不是晝夜切切的祈求要見你們的面,補滿你們信心的缺欠麼?
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
我們黑夜白日誠懇切切的祈求,要見你們的面,以及補滿你們信德的缺欠。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
惟有日夜恆切祈求,要見你們的面,並且調整你們信心上的缺點。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我們晝夜迫切祈求,要見你們的面,並且要補滿你們信心的不足。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我们日夜迫切祈求,要见你们的面,并且要补全你们在信仰上的缺欠。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我們日夜迫切祈求,要見你們的面,並且要補全你們在信仰上的缺欠。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我们昼夜切切地祈求,要见你们的面,补满你们信心的不足。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
我晝夜的祈禱上帝、狠願意見你、要補你們信主不到的地方。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我們晝夜切切祈求要見你們的面,來補足你們信心的不足。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我们昼夜切切祈求要见你们的面,来补足你们信心的不足。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我們日夜向他懇切祈求,讓我們能夠親自去看你們,來補足你們在信心上的需要。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎等日夜對佢迫切祈求,俾𠊎等會有好親身去看你等,來補滿你等信心个需要。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我們晝夜切切祈求要見你們的面,來補足你們信心的不足。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且晝夜愈切求以得見爾、而以成補爾信之缺處矣。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
我等晝夜切求、欲見爾之面、補爾信主之不足、○
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
我乃晝夜甚溢祈求、得見爾面、補爾信之不逮。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我们昼夜切切地祈求,要见你们的面,补满你们信心的不足。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
阮暝日迫切祈求通見恁的面,來補足恁信心的需要。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Goán mî-ji̍t pek-chhiat kî-kiû thang kìⁿ lín ê bīn, lâi pó͘-chiok lín sìn-sim ê su-iàu.
Chinese Traditional ERV 2006
我们日夜恳切地祈祷,希望能亲眼再见到你们,为你们提供加强你们信仰所需要的一切。