1 Thessalonians 5:19 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
不要抑制圣灵的感动,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
勿撲滅聖神之感、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
不要銷滅聖靈的感動。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
勿消滅聖靈之感動。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
不要熄灭圣灵的感动。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
凡事必須省察、善事應當持守、諸般惡事、應當去掉、○
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
毋熄聖神、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
聖神感爾、毋自撲滅、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
不要銷滅聖靈。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
不要銷滅那靈。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
不可抑止神靈,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
不要熄滅聖靈的感動。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
不要消灭圣灵 的感动 ,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
不要消滅聖靈 的感動,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
不要消灭 圣 灵 的感动 ;
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
聖神的感化、好像火光似的、你們不可自家打滅了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
不要熄滅聖靈;
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
不要熄灭圣灵;
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
不要抑制聖靈的工作;
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
毋好消滅聖靈个感動 ;
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
不要熄滅聖靈;
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
汝勿息聖神、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
勿銷滅聖神之感動、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
毋滅夫神、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
不要消灭 圣 灵 的感动 ;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
毋通拍化聖神的火;
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
M̄-thang phah-hoa Sèng Sîn ê hé;
Chinese Traditional ERV 2006
不要让圣灵之火熄灭,