1 Thessalonians 5:20 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
不要轻视先知的信息。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
先知講道、勿藐視之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
不要藐視先知講道。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
勿藐視先知講道。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
不要藐视先知的话语。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
願賜平安的上帝、使你們聖潔無疵、又保守你們的神與魂與身、到我主耶穌基督降臨的日子、都得完全、無可責備、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
毋藐預言、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
設教者勿藐視之、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
不要藐視先知講道;
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
不要藐視先知所傳的神言;
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
不可輕視預言;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
不要藐視先知的話語。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
不要轻视做先知传道 ,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
不要輕視做先知傳道,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
不要藐视先知的讲论。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
傳道的人、不可輕看他。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
不要藐視先知的講論。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
不要藐视先知的讲论。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
不要輕視信息的傳講。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
毋好藐視先知个講論 。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
不要藐視先知的講論。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
勿慢先語、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
勿藐視先知傳道、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
毋忽先知言、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
不要藐视先知的讲论。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
毋通藐視先知的話。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
m̄-thang biáu-sī sian-ti ê ōe.
Chinese Traditional ERV 2006
不要轻视先知的信息。