1 Timothy 2:14 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
并非 亚当 受骗,而是 夏娃 受骗陷入罪中。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
且非 亞當 見誘、乃婦見誘而陷於罪、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
並且不是 亞當 被引誘、乃是女人被引誘、陷在罪裏。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
且非 亞當 被誘、乃女人被誘、陷於罪中。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
不是亚当受了引诱,而是女人受了引诱,陷在过犯里面。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
並且不是亞當被引誘、乃是夏娃被引誘、陷在罪裏、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
且非 亞當 見誘、乃婦見誘而陷罪、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
亞當 不見誘、 夏娃 見誘而陷罪、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
不是亞當被引誘,乃是女人被引誘,陷在罪裏:
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
且不是亞當被引誘,乃是女人既然受了加重的誘惑,就落到悖逆之中。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
亞當初未見惑,受騙者乃女人,以致陷入罪戾中;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
不是亞當受了引誘,而是女人受了引誘,陷在過犯裡面。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
并且不是 亚当 受骗,而是那女人受骗、陷在过犯里。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
並且不是 亞當 受騙,而是那女人受騙、陷在過犯裡。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
且不是 亚当 被引诱,乃是女人被引诱,陷在罪里。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
亞當 不被魔鬼誘惑、 夏娃 被魔鬼誘惑、犯了罪兒、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
亞當 並沒有受騙,而是女人受騙,陷在過犯裏。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
亚当 并没有受骗,而是女人受骗,陷在过犯里。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
被誘惑的不是 亞當 ,而是女人;她被誘惑,違背了上帝的法律。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
受引誘个毋係 亞當 ,係女人;姖受引誘,違悖上帝个禁令。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
亞當 並沒有受騙,而是女人受騙,陷在過犯裏。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又 亞大麥 弗被哄惑、乃婦被哄惑、以犯罪然。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
且非 亞當 被誘、乃婦被誘、而陷於罪中、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
且 亞當 不被迷、乃婦被迷而已陷於過、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
且不是 亚当 被引诱,乃是女人被引诱,陷在罪里。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
閣 亞當 無受誘惑,毋拘婦仁人受誘惑陷落罪。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Koh A-tong bô siū iú-he̍k, m̄-kú hū-jîn-lâng siū iú-he̍k hām-lo̍h chōe.
Chinese Traditional ERV 2006
后有夏娃。受骗的不是亚当,而是那女人上当受骗,陷入罪恶。