1 Timothy 5:19 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
若有人向你控告长老,必须有两三个证人,否则不要受理。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
有訟長老者、無二三人為證、則勿聽、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
有人控告長老、若沒有兩三個見證、不要聽他。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
有人控告長老、若無二三見證、勿聽之。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
控诉长老的事,除非有两三个证人,否则不要受理。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
有人控告長老、若沒有兩三個人作見證、不要聽他、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
有訟長老無二三證者、勿聽、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
有訟長老、無二三證者勿聽、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
控告長老的呈子,非有兩三個見證;不可以收。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
若非有兩三個見證人,總不要接收控告長老的呈子。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
反對長老的控訴,除非有二、三人作證,切勿受理!
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
控訴長老的事,除非有兩三個證人,否則不要受理。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
除非有两三个见证人,否则你不可受理对长老的控告。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
除非有兩三個見證人,否則你不可受理對長老的控告。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
控告长老的呈子,非有两三个见证就不要收。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
有人告長老的狀、倘若沒有兩三個人做見證、就不要聽他、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
有控告長老的案件,非有兩三個證人就不要受理。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
有控告长老的案件,非有两三个证人就不要受理。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
如果有控告長老的事,除非有兩個或三個證人,否則不必理會。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
若係有人告長老,除非有兩個抑係三個證人,就毋使搭佢。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
有控告長老的案件,非有兩三個證人就不要受理。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
汝遇訟老輩若無二三証勿納、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
有訟長老、若無二三證者、勿聽之、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
有訟長老、無二三證者、勿納。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
控告长老的呈子,非有两三个见证就不要收。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
控告長老的案件,若毋是有兩個抑是三個證人,毋通受理。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Khòng-kò tiúⁿ-ló ê àn-kiāⁿ, nā m̄-sī ū nn̄g ê á-sī saⁿ ê chèng-jîn, m̄-thang siū-lí.
Chinese Traditional ERV 2006
除非有两三个人作证,否则不要听信对长老的指责。