1 Timothy 5:2 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
对待年长的妇女要情同母亲;对待青年女子要心思纯正,视她们如姊妹。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
勸老婦如母、少女如妹、惟清潔是宜、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
勸老婦如母、勸少女如姐妹、務要潔淨。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
勸老婦如母、勸少女如姊妹、務須潔淨。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
劝年老的妇人好象劝母亲;存着纯洁的心,劝青年女子好象劝姊妹。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
勸老婦如母、勸少女如姊妹、總要清潔、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
老婦如母、幼女如妹、惟潔是務、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
老婦如母、少女如妹、惟潔是宜、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
勸老年婦女如同母親,勸少年婦女如同姐妹,總要清清潔潔的。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
對老年婦人如母親,少年婦女如同姐妹,總要清清潔潔的。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
勸年長婦女如母親;以無邪之心視年幼女子如姊妹。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
勸年老的婦人好像勸母親;存著純潔的心,勸青年女子好像勸姊妹。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
对年长的妇女要像对母亲那样,对年轻的妇女要像对姐妹那样,要怀着完全纯洁的心。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
對年長的婦女要像對母親那樣,對年輕的婦女要像對姐妹那樣,要懷著完全純潔的心。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
劝老年妇女如同母亲;劝少年妇女如同姊妹;总要清清洁洁的。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
待老婦人如同母親、待女孩兒如同妹子、總要清潔。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
年老婦女如同母親。要清清潔潔地待年輕婦女如同姊妹。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
年老妇女如同母亲。要清清洁洁地待年轻妇女如同姊妹。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
待年老的婦人要像待母親一樣;待年輕婦人要有純潔的心,像待姊妹一樣。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
對年長婦女愛像對阿姆恁樣;對後生个婦女愛用純潔个心,像對姊妹一樣。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
年老婦女如同母親。要清清潔潔地待年輕婦女如同姊妹。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
老婦如母、幼女如姊妹、惟顧全貞耳、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
勸老婦如母、勸少女如姊妹、惟潔是宜、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
長婦如母、少女如妹、於全潔然。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
劝老年妇女如同母亲;劝少年妇女如同姊妹;总要清清洁洁的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
著親像款待老母按呢款待老婦仁人;著親像款待姊妹按呢用完全純潔的心款待少年的婦仁人。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
tio̍h chhin-chhiūⁿ khoán-thāi lāu-bú án-ni khoán-thāi lāu hū-jîn-lâng; tio̍h chhin-chhiūⁿ khoán-thāi chí-bē án-ni ēng oân-choân sûn-kiat ê sim khoán-thāi siàu-liân ê hū-jîn-lâng.
Chinese Traditional ERV 2006
对待年长的妇女要象对待母亲一样;对待年轻的妇女要怀着一颗纯洁的心,象待姐妹一样。