2 Chronicles 10:17 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
但住在 犹大 城邑的 以色列 人仍受 罗波安 统治。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
惟居 猶大 諸邑之 以色列 人、 羅波安 仍為其王、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
惟住在 猶大 城邑的 以色列 人、 羅波安 仍作他們的王。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
惟獨住在 猶大 城邑的 以色列 人, 羅波安 仍作他們的王。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
只有那些住在犹大众城镇的以色列人,罗波安仍然作他们的王。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
惟居 猶大 諸邑之 以色列 人、 羅波安 為其王、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
惟居 猶大 眾邑者、尚歸 羅波暗 統轄。
Chinese Bible CCB (Traditional)
但住在 猶大 城邑的 以色列 人仍受 羅波安 統治。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
只有那些住在猶大眾城鎮的以色列人,羅波安仍然作他們的王。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
只有住在 犹大 各城的 以色列 子民, 罗波安 继续统治他们。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
只有住在 猶大 各城的 以色列 子民, 羅波安 繼續統治他們。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
惟独住在 犹大 城邑的 以色列 人, 罗波安 仍作他们的王。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
至於住 猶大 城鎮的 以色列 人, 羅波安 仍作他們的王。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
至于住 犹大 城镇的 以色列 人, 罗波安 仍作他们的王。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
羅波安 只作住在 猶大 地區的人民的王。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
總係住在 猶大 地區个 以色列 人, 羅波安 還係做佢等个王。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
至於住 猶大 城鎮的 以色列 人, 羅波安 仍作他們的王。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
然 以色耳 之子為佳于 如大 之各城者、 利何波亞麥 王之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
惟独住在 犹大 城邑的 以色列 人, 罗波安 仍作他们的王。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
毋拘 羅波安 猶原做住佇南部 猶大 地區的 以色列 人的王。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
M̄-kú Lô-pho-an iû-goân chòe tòa tī lâm-pō͘ Iû-tāi tōe-khu ê Í-sek-lia̍t -lâng ê ông.
Chinese Traditional ERV 2006
罗波安所能统辖的仅限于犹大境内的以色列人。