2 Chronicles 11:5 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
罗波安 住在 耶路撒冷 ,他在 犹大 修筑城池用来防御。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
羅波安 都於 耶路撒冷 、在 猶大 地建數城為保障、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
羅波安 都在 耶路撒冷 、在 猶大 地修築了些城為保障。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
羅波安 住在 耶路撒冷 ,在 猶大 地修築城邑,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
罗波安住在耶路撒冷,他在犹大建造了多座设防城。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
羅波安 居 耶路撒冷 、建邑於 猶大 、以為保障、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
羅波暗 居 耶路撒冷 、在 猶大 地建邑垣、
Chinese Bible CCB (Traditional)
羅波安 住在 耶路撒冷 ,他在 猶大 修築城池用來防禦。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
羅波安住在耶路撒冷,他在猶大建造了多座設防城。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
罗波安 住在 耶路撒冷 ,他在 犹大 修筑城镇来设防。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
羅波安 住在 耶路撒冷,他在 猶大 修築城鎮來設防。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
罗波安 住在 耶路撒冷 ,在 犹大 地修筑城邑,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
羅波安 住在 耶路撒冷 ,在 猶大 為防禦修築城鎮,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
罗波安 住在 耶路撒冷 ,在 犹大 为防御修筑城镇,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
羅波安 住在 耶路撒冷 ;他為 猶大 和 便雅憫 的一些城邑修築堡壘。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
羅波安 住在 耶路撒冷 ;佢修理 猶大 㧯 便雅憫 个城做保護。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
羅波安 住在 耶路撒冷 ,在 猶大 為防禦修築城鎮,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
利何波亞麥 乃居于 耶路撒冷 、而建幾座城、為衛 如大 。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
罗波安 住在 耶路撒冷 ,在 犹大 地修筑城邑,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
羅波安 住佇 耶路撒冷 。伊佇 猶大 地起幾若個堅固的城,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lô-pho-an tòa tī Iâ-lō͘-sat-léng. I tī Iû-tāi -tōe khí kúi-nā ê kian-kò͘ ê siâⁿ,
Chinese Traditional ERV 2006
罗波安建都耶路撒冷,在犹大境内筑城设防。