2 Chronicles 12:1 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
罗波安 王位稳定、国势强盛后,就离弃耶和华的律法, 以色列 人也都随从他。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
羅波安 鞏固其國、既強盛、則棄主之律法、 以色列 人眾效之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
羅波安 強盛、他國堅固的時候、就與 以色列 眾人違棄了主律法。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
羅波安 的國堅立,他強盛的時候就離棄耶和華的律法, 以色列 人也都隨從他。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
罗波安的王位稳定,他也强盛起来,就离弃了耶和华的律法,全体以色列人也都跟随他。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
羅波安 國固己強、乃棄耶和華之法律、 以色列 眾效之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
羅波暗 國既鞏固、則棄 耶和華 律例、 以色列 族眾亦效尤焉。
Chinese Bible CCB (Traditional)
羅波安 王位穩定、國勢強盛後,就離棄耶和華的律法, 以色列 人也都隨從他。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
羅波安的王位穩定,他也強盛起來,就離棄了耶和華的律法,全體以色列人也都跟隨他。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
当 罗波安 王权坚立、势力强盛时,他离弃了耶和华的律法,全体 以色列 人也随从他。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
當 羅波安 王權堅立、勢力強盛時,他離棄了耶和華的律法,全體 以色列 人也隨從他。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
罗波安 的国坚立,他强盛的时候就离弃耶和华的律法, 以色列 人也都随从他。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
羅波安 的王國穩固,他強盛的時候就離棄耶和華的律法,全 以色列 都跟從他。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
罗波安 的王国稳固,他强盛的时候就离弃耶和华的律法,全 以色列 都跟从他。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
羅波安 一鞏固了自己的王位,他和人民就離棄上主的法律。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
羅波安 堅固自家个王位以後,佢㧯 以色列 人民 就離開上主个法律。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
羅波安 的王國穩固,他強盛的時候就離棄耶和華的律法,全 以色列 都跟從他。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
夫 利何波亞麥 已定國、且已堅自己時、其則棄神主之律、而 以色耳 諸人同之也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
罗波安 的国坚立,他强盛的时候就离弃耶和华的律法, 以色列 人也都随从他。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
羅波安 的王國一下穩固強盛,伊就棄拺上主的律法,所有的 以色列 人嘛攏隨伊。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lô-pho-an ê ông-kok chi̍t-ē ún-kò͘ kiông-sēng, i chiū khì-sak Siōng Chú ê lu̍t-hoat, só͘-ū ê Í-sek-lia̍t -lâng mā lóng tè i.
Chinese Traditional ERV 2006
罗波安巩固了自己的王位以后,他和追随他的以色列人就离弃了主的律法。