2 Chronicles 12:13 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
罗波安 王在 耶路撒冷 巩固了自己的势力,继续做王。他四十一岁登基,在耶和华从 以色列 各支派中选来立祂名的 耶路撒冷 城执政十七年。 罗波安 的母亲是 亚扪 人 拿玛 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
於是 羅波安 自強、仍為王在 耶路撒冷 、 羅波安 即位時、年四十有一歲、都 耶路撒冷 、在位十七年、 耶路撒冷 乃主曾在 以色列 諸支派中、選為主名所在之處、 或作選為籲主名之處 羅波安 母 亞捫 人、名 拿瑪 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
於是 羅波安 王在 耶路撒冷 堅強作王、他作王的時候、年四十一歲、他在 耶路撒冷 作王十七年、 耶路撒冷 就是主在 以色列 諸支派中揀選作禱告他名的地方。 羅波安 的母親名呌 拿瑪 、是 亞捫 人。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
羅波安 王自強,在 耶路撒冷 作王。他登基的時候年四十一歲,在 耶路撒冷 ,就是耶和華從 以色列 眾支派中所選擇立他名的城,作王十七年。 羅波安 的母親名叫 拿瑪 ,是 亞捫 人。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
罗波安王在耶路撒冷渐渐强盛,继续作王。罗波安登基的时候是四十一岁;他在耶和华从以色列众支派中选出来,立下他名的耶路撒冷城中,作王十七年。罗波安的母亲名叫拿玛,是亚扪人。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
羅波安 王自強、為王於 耶路撒冷 、其即位時、年四十有一、在 耶路撒冷 、即耶和華於 以色列 諸支派中、所簡寄名之邑、為王歷十七年、其母名 拿瑪 、 亞捫 人也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
昔 耶和華 在 以色列 支派中、曾簡 耶路撒冷 、為籲厥名之所、 羅波暗 在彼、鞏固其國、時年四十有一、即位於 耶路撒冷 、歷十七年、 亞捫 婦 拿馬 其母也。
Chinese Bible CCB (Traditional)
羅波安 王在 耶路撒冷 鞏固了自己的勢力,繼續做王。他四十一歲登基,在耶和華從 以色列 各支派中選來立祂名的 耶路撒冷 城執政十七年。 羅波安 的母親是 亞捫 人 拿瑪 。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
羅波安王在耶路撒冷漸漸強盛,繼續作王。羅波安登基的時候是四十一歲;他在耶和華從以色列眾支派中選出來,立下他名的耶路撒冷城中,作王十七年。羅波安的母親名叫拿瑪,是亞捫人。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
罗波安 王在 耶路撒冷 稳固势力,继续作王。 罗波安 开始作王的时候四十一岁,在 耶路撒冷 统治了十七年,这城是耶和华从 以色列 众支派所拣选要安置他名的地方。 罗波安 的母亲名叫 拿玛 ,是 亚扪 人。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
羅波安 王在 耶路撒冷 穩固勢力,繼續作王。 羅波安 開始作王的時候四十一歲,在 耶路撒冷 統治了十七年,這城是耶和華從 以色列 眾支派所揀選要安置他名的地方。 羅波安 的母親名叫 拿瑪,是 亞捫 人。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
罗波安 王自强,在 耶路撒冷 作王。他登基的时候年四十一岁,在 耶路撒冷 ,就是耶和华从 以色列 众支派中所选择立他名的城,作王十七年。 罗波安 的母亲名叫 拿玛 ,是 亚扪 人。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
羅波安 王自強,在 耶路撒冷 作王。他登基的時候年四十一歲,在 耶路撒冷 ,就是耶和華從 以色列 眾支派中所選擇立他名的城,作王十七年。 羅波安 的母親名叫 拿瑪 ,是 亞捫 人。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
罗波安 王自强,在 耶路撒冷 作王。他登基的时候年四十一岁,在 耶路撒冷 ,就是耶和华从 以色列 众支派中所选择立他名的城,作王十七年。 罗波安 的母亲名叫 拿玛 ,是 亚扪 人。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
羅波安 在 耶路撒冷 作王,鞏固自己的勢力。他作王的時候四十一歲,在 耶路撒冷 統治了十七年。 耶路撒冷 是上主從 以色列 全境選出來作為敬拜他的城。 羅波安 的母親是 亞捫 人 拿瑪 。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
羅波安 在 耶路撒冷 做王,加強自家个勢力。佢做王个時四十一歲,在 耶路撒冷 統治十七年。 耶路撒冷 係上主對 以色列 全地選出來做敬拜佢个城。 羅波安 个阿姆係 亞捫 人 拿瑪 。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
羅波安 王自強,在 耶路撒冷 作王。他登基的時候年四十一歲,在 耶路撒冷 ,就是耶和華從 以色列 眾支派中所選擇立他名的城,作王十七年。 羅波安 的母親名叫 拿瑪 ,是 亞捫 人。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
如是王 利何波亞麥 自堅己在 耶路撒冷 而王、蓋 利何波亞麥 登位時、其年紀乃四十一歲、而其十七年王在 耶路撒路 、為神主所選出 以色耳 各支中、以置厥名在彼之城。且其母名 拿戶馬 為 亞門 女也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
罗波安 王自强,在 耶路撒冷 作王。他登基的时候年四十一岁,在 耶路撒冷 ,就是耶和华从 以色列 众支派中所选择立他名的城,作王十七年。 罗波安 的母亲名叫 拿玛 ,是 亚扪 人。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
羅波安 佇 耶路撒冷 作王,加強伊的統治。 羅波安 坐位的時四十一歲。伊佇 耶路撒冷 作王十七年; 耶路撒冷 是上主對 以色列 眾支族中揀選互人來敬拜伊的城。 羅波安 的老母叫做 拿瑪 ,是 亞捫 人。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lô-pho-an tī Iâ-lō͘-sat-léng choh-ông, ka-kiông i ê thóng-tī. Lô-pho-an chē-ūi ê sî sì-cha̍p-it hè. I tī Iâ-lō͘-sat-léng choh-ông cha̍p-chhit nî; Iâ-lō͘-sat-léng sī Siōng Chú tùi Í-sek-lia̍t chèng chi-cho̍k tiong kéng-soán hō͘ lâng lâi kèng-pài I ê siâⁿ. Lô-pho-an ê lāu-bú kiò-chòe Ná-má, sī A-bûn -lâng.
Chinese Traditional ERV 2006
罗波安在耶路撒冷巩固了自己的地位并保住了自己的王权。他四十一岁登基,在耶路撒冷统治了十七年。耶路撒冷是主从全以色列选出来奉他的名的城。罗波安的母亲是亚扪人拿玛。