2 Chronicles 13:3 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
有一次, 亚比雅 率领四十万精兵出战, 耶罗波安 率领八十万精兵列阵迎战。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
亞比雅 率軍旅、簡練有勇之武士四十萬、以備戰徵、 耶羅波安 率簡練英武之壯士八十萬、向之列陣、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
亞庇雅 用挑選的軍兵四十萬擺陣、都是有勇的戰士、 耶羅波安 用挑選的勇士八十萬向 亞庇雅 擺陣。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
有一次 亞比雅 率領挑選的兵四十萬擺陣,都是勇敢的戰士; 耶羅波安 也挑選大能的勇士八十萬,對 亞比雅 擺陣。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
有一次,亚比雅带着精兵四十万,都是英勇的战士,准备开战;耶罗波安也带着八十万精兵,都是英勇的战士,列阵对抗亚比雅。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
亞比雅 率所簡英勇之戰士四十萬、 耶羅波安 率所簡壯健之勇士八十萬、列陳逆之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
亞庇雅 率武士四十萬、以備戰鬥。 耶羅破暗 率英武壯士八十萬、陣列行伍。
Chinese Bible CCB (Traditional)
有一次, 亞比雅 率領四十萬精兵出戰, 耶羅波安 率領八十萬精兵列陣迎戰。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
有一次,亞比雅帶著精兵四十萬,都是英勇的戰士,準備開戰;耶羅波安也帶著八十萬精兵,都是英勇的戰士,列陣對抗亞比雅。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
亚比雅 统率一支军队出战,有四十万精兵,都是善战的勇士; 耶罗波安 也摆阵迎战,有八十万精兵,都是英勇的战士。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
亞比雅 統率一支軍隊出戰,有四十萬精兵,都是善戰的勇士; 耶羅波安 也擺陣迎戰,有八十萬精兵,都是英勇的戰士。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
有一次 亚比雅 率领挑选的兵四十万摆阵,都是勇敢的战士; 耶罗波安 也挑选大能的勇士八十万,对 亚比雅 摆阵。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
有一次 亞比雅 率領四十萬精選的士兵出戰,他們都是勇敢的戰士; 耶羅波安 也率領八十萬精選的大能勇士,迎著 亞比雅 擺陣。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
有一次 亚比雅 率领四十万精选的士兵出战,他们都是勇敢的战士; 耶罗波安 也率领八十万精选的大能勇士,迎着 亚比雅 摆阵。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
亞比雅 率領四十萬軍隊跟 耶羅波安 的八十萬大軍交戰。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
亞比雅 帶領四十萬軍隊㧯 耶羅波安 个八十萬大軍相㓾。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
有一次 亞比雅 率領四十萬精選的士兵出戰,他們都是勇敢的戰士; 耶羅波安 也率領八十萬精選的大能勇士,迎着 亞比雅 擺陣。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
亞比亞 以一軍勇戰士、共四十萬、已被擇之人、而擺陣。 耶羅波亞麥 乃以八十萬、已被擇且皆大勇之人、而亦對他擺陣也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
有一次 亚比雅 率领挑选的兵四十万摆阵,都是勇敢的战士; 耶罗波安 也挑选大能的勇士八十万,对 亚比雅 摆阵。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
亞比雅 導四十萬精兵出戰。 耶羅波安 嘛導八十萬特選的兵迎戰。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
A-pí-ngá chhōa sì-cha̍p-bān cheng-peng chhut-chiàn. Iâ-lô-pho-an mā chhōa poeh-cha̍p-bān te̍k-soán ê peng gêng-chiàn.
Chinese Traditional ERV 2006
亚比雅率领四十万能征惯战的将士与耶罗波安的八十万大军交战。