2 Chronicles 15:12 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他们与他们祖先的上帝耶和华立约,要全心全意地寻求祂。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
立約必盡心盡意、尋求主其列祖之天主、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他們就立約、要盡心盡意的尋求他們列祖的天主耶和華。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他們就立約,要盡心盡性地尋求耶和華-他們列祖的神。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他们也立约,要一心一意寻求耶和华他们列祖的 神。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
立約、一心一意尋求其列祖之上帝耶和華、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
相約一心一意、宗事列祖之上帝 耶和華 、
Chinese Bible CCB (Traditional)
他們與他們祖先的上帝耶和華立約,要全心全意地尋求祂。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他們也立約,要一心一意尋求耶和華他們列祖的 神。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
然后他们立约,要全心、全灵寻求耶和华他们祖先的神,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
然後他們立約,要全心、全靈尋求耶和華他們祖先的神,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他们就立约,要尽心尽性地寻求耶和华—他们列祖的上帝。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他們立約,要盡心盡性尋求耶和華-他們列祖的上帝。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他们立约,要尽心尽性寻求耶和华-他们列祖的上帝。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他們立約要全心全意敬拜上主—他們祖先的上帝。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢等就立約,愛全心全意尋求上主 — 佢等祖先个上帝。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他們立約,要盡心盡性尋求耶和華—他們列祖的 神。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
伊等又相約言、必以伊全心、全靈、而尋向伊列祖之神者神主。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他们就立约,要尽心尽性地寻求耶和华-他们列祖的 神。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶立約,欲全心全意尋求上主 — 𪜶列祖的上帝;
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In li̍p-iok, beh choân-sim choân-ì chhē-kiû Siōng Chú — in lia̍t-chó͘ ê Siōng-tè;
Chinese Traditional ERV 2006
他们订立誓约∶要全心全意地寻求主-他们祖先的上帝,