2 Chronicles 15:14 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他们高声向耶和华起誓,并吹响号角。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
遂大聲歡呼、吹箛吹角、於主前立誓、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他們就大聲歡呼、吹號筒、吹角、在主面前立誓。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他們就大聲歡呼,吹號吹角,向耶和華起誓。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他们就大声欢呼,吹起号角,向耶和华起誓。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
乃大聲而呼、吹角與笳、向耶和華而誓、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
遂大聲號呼吹角、於 耶和華 前發誓。
Chinese Bible CCB (Traditional)
他們高聲向耶和華起誓,並吹響號角。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他們就大聲歡呼,吹起號角,向耶和華起誓。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他们在欢呼中,在号筒和号角的响声中,大声向耶和华起誓。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他們在歡呼中,在號筒和號角的響聲中,大聲向耶和華起誓。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他们就大声欢呼,吹号吹角,向耶和华起誓。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他們就大聲歡呼,吹號吹角,向耶和華起誓。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他们就大声欢呼,吹号吹角,向耶和华起誓。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他們奉上主的名高聲發誓,要遵守這約;然後他們歡呼,吹號吹角。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢等奉上主个名大聲發誓,愛遵守這約;然後佢等歡喜盡嘶,歕喇叭、羊角。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他們就大聲歡呼,吹號吹角,向耶和華起誓。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且伊等誓與神主以高聲、以大呼、以號筒、及以角筒。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他们就大声欢呼,吹号吹角,向耶和华起誓。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶就大聲歡呼,歕哨角及喇叭,對上主咒誓。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In chiū tōa-siaⁿ hoan-ho͘, pûn sàu-kak kap lat-pah, tùi Siōng Chú chiù-chōa.
Chinese Traditional ERV 2006
他们吹起号角,在主的面前高声宣誓。