2 Chronicles 16:9 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶和华的眼目遍察天下,彰显大能来扶助那些全心归向祂的人。你做了愚蠢的事!从此以后,你必遭遇战祸。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主目遍鑒天下、凡誠心向主者、主力助之、爾於此事、所行愚昧、此後爾必有戰事、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
主目鑒察全地、凡誠心歸向主的、主必助他力量、你這事行得愚昧、此後你必有爭戰的事。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶和華的眼目遍察全地,要顯大能幫助向他心存誠實的人。你這事行得愚昧;此後,你必有爭戰的事。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶和华的眼目遍察全地,一心归向他的,他必以大能扶助他们;你作这事太愚昧了。从今以后,你必常有战争。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
蓋耶和華之目遍及天下、凡專心向之者、必顯其力以助之、爾所行者愚也、今而後爾必有戰事、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶和華 遍覽天下、見誠心從之者、則力庇焉。爾弗以之是賴、不智孰甚、嗣後戰鬥、靡有已時。
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶和華的眼目遍察天下,彰顯大能來扶助那些全心歸向祂的人。你做了愚蠢的事!從此以後,你必遭遇戰禍。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶和華的眼目遍察全地,一心歸向他的,他必以大能扶助他們;你作這事太愚昧了。從今以後,你必常有戰爭。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
要知道,耶和华的眼目遍察全地,要彰显大能帮助那些全心归向他的人。你在这事上做得很愚蠢!从今以后,必有争战伴随你。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
要知道,耶和華的眼目遍察全地,要彰顯大能幫助那些全心歸向他的人。你在這事上做得很愚蠢!從今以後,必有爭戰伴隨你。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶和华的眼目遍察全地,要显大能帮助向他心存诚实的人。你这事行得愚昧;此后,你必有争战的事。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
因為耶和華的眼目遍察全地,要堅固向他存純正之心的人。你在這事上行得愚昧;因此,以後你必有戰爭。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
因为耶和华的眼目遍察全地,要坚固向他存纯正之心的人。你在这事上行得愚昧;因此,以后你必有战争。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上主看顧全世界,賜力量給對他忠誠的人。這件事你做得很愚笨,所以從現在起,你將不斷地遭遇戰亂。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上主看顧全世界,賜力量給該兜對佢忠實个人。你做這件事實在當戇;所以對這下開始,你會一直堵到戰亂。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
因為耶和華的眼目遍察全地,要堅固向他存純正之心的人。你在這事上行得愚昧;因此,以後你必有戰爭。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋神主之眼乃于全地跑來跑去、致力助凡有成全之心向之者也。在此一件汝有痴行、故從此以後汝必有各交戰也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶和华的眼目遍察全地,要显大能帮助向他心存诚实的人。你这事行得愚昧;此后,你必有争战的事。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上主的目睭啲巡視全地;所有專心歸向伊的,伊會賞賜𪜶氣力。佇及 敘利亞 結盟此個代誌,你做了真戇;因為按呢,你以後不時會有戰爭。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng Chú ê ba̍k-chiu teh sûn-sī choân-tōe; só͘-ū choan-sim kui-ǹg I--ê, I ōe siúⁿ-sù in khùi-la̍t. Tī kap Sū-lī-a kiat-bêng chit-ê tāi-chì, lí chòe-liáu chin gōng; in-ūi án-ni, lí í-āu put-sî ōe ū chiàn-cheng.”
Chinese Traditional ERV 2006
主洞观全世界,他只把力量赐给那些一心寻求他的人。你这件事做得太不明智了。从今以后,战祸要降在你的身上。”