2 Chronicles 17:7 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他在执政第三年委派官员 便·亥伊勒 、 俄巴底 、 撒迦利雅 、 拿坦业 和 米该亚 到 犹大 各城教导民众,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
在位之三年、遣其臣 便亥益 、 俄巴底 、 撒迦利雅 、 拿坦業 、 米該雅 、往 猶大 諸邑教誨民、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他在位第三年、差遣他的臣子 便海益 、 阿巴底 、 撒迦利亞 、 拿但業 、 米該亞 、往 猶大 各城去教訓民。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他作王第三年,就差遣臣子 便‧亥伊勒 、 俄巴底 、 撒迦利雅 、 拿坦業 、 米該亞 往 猶大 各城去教訓百姓。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他作王第三年,就差派他的大臣便.亥伊勒、俄巴底、撒迦利雅、拿坦业、米该亚,到犹大各城去教训人。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
在位三年、遣其牧伯 便亥伊勒 、 俄巴底 、 撒迦利雅 、 拿坦業 、 米該亞 、往 猶大 諸邑訓民、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
在位三年、使臣僕 便海益 、 阿巴底 、 撒迦利亞 、 拿但業 、 米該雅 、在 猶大 諸邑、訓迪民人、
Chinese Bible CCB (Traditional)
他在執政第三年委派官員 便·亥伊勒 、 俄巴底 、 撒迦利雅 、 拿坦業 和 米該亞 到 猶大 各城教導民眾,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他作王第三年,就差派他的大臣便.亥伊勒、俄巴底、撒迦利雅、拿坦業、米該亞,到猶大各城去教訓人。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
约沙法 作王的第三年,他派遣大臣 本亥伊勒 、 俄巴底亚 、 撒迦利亚 、 拿旦业 、 米该亚 ,到 犹大 各城去教导人。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
約沙法 作王的第三年,他派遣大臣 本亥伊勒 、 俄巴底亞 、 撒迦利亞 、 拿旦業 、 米該亞,到 猶大 各城去教導人。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他作王第三年,就差遣臣子 便·亥伊勒 、 俄巴底 、 撒迦利雅 、 拿坦业 、 米该亚 往 犹大 各城去教训百姓。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他作王第三年,差遣官員 便‧亥伊勒 、 俄巴底 、 撒迦利雅 、 拿坦業 、 米該亞 往 猶大 各城去教導百姓。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他作王第三年,差遣官员 便.亥伊勒 、 俄巴底 、 撒迦利雅 、 拿坦业 、 米该亚 往 犹大 各城去教导百姓。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他在位的第三年,派遣 便‧亥伊勒 、 俄巴底 、 撒迦利雅 、 拿坦業 ,和 米該亞 到 猶大 各城教導人民。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢在位个第三年,派官長 便‧亥伊勒 、 俄巴底 、 撒迦利雅 、 拿坦業 㧯 米該亞 到 猶大 逐城教導人民。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他作王第三年,差遣官員 便‧亥伊勒 、 俄巴底 、 撒迦利雅 、 拿坦業 、 米該亞 往 猶大 各城去教導百姓。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且於其坐位之第三年、而其遣厥諸君、即 便下以勒 及 阿巴氐亞 、及 西加利亞 、及 尼但以勒 、及 米加以亞 者、去教訓于 如大 之各城。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他作王第三年,就差遣臣子 便‧亥伊勒 、 俄巴底 、 撒迦利雅 、 拿坦业 、 米该亚 往 犹大 各城去教训百姓。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊作王第三年派伊的人臣 便‧亥伊勒 、 俄巴底亞 、 撒迦利亞 、 拿坦業 、 米該亞 ,去 猶大 逐個城教導人民。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I choh-ông tē-saⁿ nî phài i ê jîn-sîn Piān Hâi-i-le̍k, Gô-pa-tí-a, Sat-ka-lī-a, Ná-thán-gia̍p, Bí-kai-a, khì Iû-tāi ta̍k-ê siâⁿ kàu-tō jîn-bîn.
Chinese Traditional ERV 2006
约沙法王朝第三年,他派遣便亥伊勒、俄巴底、撒迦利雅、拿坦业、米该亚等官员到犹大各城去教导民众。