2 Chronicles 18:11 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
所有的先知也都预言说:“去攻打 基列 的 拉末 吧,一定得胜,耶和华必将那城交在王的手中。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
眾先知亦循是預言曰、可往 往原文作上 基列 之 拉末 、必獲勝、主必以之付於王手、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
所有的先知、也都這樣說豫言、說王可以往 基列 的 喇末 去、王必得勝、主必將那城交在王手裏。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
所有的先知也都這樣預言說:「可以上 基列 的 拉末 去,必然得勝,因為耶和華必將那城交在王的手中。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
所有的先知也都这样预言说:“你可以上基列的拉末去,必得胜利!因为耶和华必把那城交在王的手里。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
眾先知亦如是預言曰、可往 基列 拉末 、而得利達、耶和華將付之於王手、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
眾先知預言曰、可往 基列 之 喇末 而獲捷、蓋 耶和華 將使王戰而克。
Chinese Bible CCB (Traditional)
所有的先知也都預言說:「去攻打 基列 的 拉末 吧,一定得勝,耶和華必將那城交在王的手中。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
所有的先知也都這樣預言說:“你可以上基列的拉末去,必得勝利!因為耶和華必把那城交在王的手裡。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
全体先知也都如此预言说:“上 拉末-基列 去吧,必定得胜!耶和华必把它交在王的手中。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
全體先知也都如此預言說:「上 拉末-基列 去吧,必定得勝!耶和華必把它交在王的手中。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
所有的先知也都这样预言说:「可以上 基列 的 拉末 去,必然得胜,因为耶和华必将那城交在王的手中。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
所有的先知也都這樣預言說:「可以上 基列 的 拉末 去,必然得勝,因為耶和華必將那城交在王的手中。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
所有的先知也都这样预言说:“可以上 基列 的 拉末 去,必然得胜,因为耶和华必将那城交在王的手中。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
其他的先知也都說同樣的話;他們說:「去攻打 拉末 ,你一定得勝;上主會把他們交在王的手裡。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
其他个先知也全部恁樣預言講:「做你去攻打 基列 个 拉末 ,你一定會贏;上主會將該城交在王个手中。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
所有的先知也都這樣預言說:「可以上 基列 的 拉末 去,必然得勝,因為耶和華必將那城交在王的手中。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
諸先知者皆預言如此、而云、爾上至 拉摩得其利亞得 且通達、蓋神主將付之于王之手也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
所有的先知也都这样预言说:「可以上 基列 的 拉末 去,必然得胜,因为耶和华必将那城交在王的手中。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
所有的先知攏按呢預言講:「通去攻打 基列 的 拉末 ,一定得勝,上主欲將此個城交佇王的手。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Só͘-ū ê sian-ti lóng án-ni ū-giân kóng, “Thang khì kong-táⁿ Ki-lia̍t ê La-boa̍t, it-tēng tek-sèng, Siōng Chú beh chiong chit-ê siâⁿ kau tī ông ê chhiú.”
Chinese Traditional ERV 2006
其他先知也都喊∶“去打拉末吧!你一定得胜,主必定把它交在陛下的手里!”