2 Chronicles 18:17 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
以色列 王对 约沙法 说:“我不是告诉过你吗?他给我的预言都是有凶无吉。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
以色列 王謂 約沙法 曰、我豈不告爾云、彼論我預言、無吉惟凶、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
以色列 王對 約沙法 說、這人向我說豫言、不說吉言常說凶言、我豈沒有對你說過呢。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
以色列 王對 約沙法 說:「我豈沒有告訴你,這人指着我所說的預言,不說吉語,單說凶言嗎?」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
以色列王对约沙法说:“我不是早告诉你,他对我说的预言,总没有吉话,只说凶话吗?”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
以色列 王謂 約沙法 曰、我豈不云、彼論我之預言、有凶無吉乎、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
以色列 王語 約沙法 曰、我豈不云、彼所預言、有凶無吉。
Chinese Bible CCB (Traditional)
以色列 王對 約沙法 說:「我不是告訴過你嗎?他給我的預言都是有兇無吉。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
以色列王對約沙法說:“我不是早告訴你,他對我說的預言,總沒有吉話,只說凶話嗎?”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
以色列 王对 约沙法 说:“我不是对你说了吗?这人对我的预言从来没有好事,只有恶事。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
以色列 王對 約沙法 說:「我不是對你說了嗎?這人對我的預言從來沒有好事,只有惡事。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
以色列 王对 约沙法 说:「我岂没有告诉你,这人指着我所说的预言,不说吉语,单说凶言吗?」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
以色列 王對 約沙法 說:「我豈沒有告訴你,這人對我說預言,從不說吉言,只說凶信嗎?」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
以色列 王对 约沙法 说:“我岂没有告诉你,这人对我说预言,从不说吉言,只说凶信吗?”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
亞哈 對 約沙法 說:「我不是說過他從來不對我說吉祥的話嗎?他總是說凶險的話!」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
以色列 王對 約沙法 講:「𠊎敢毋係講過,佢從來毋識對𠊎預言講一句好話?總係預言講災禍个話!」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
以色列 王對 約沙法 說:「我豈沒有告訴你,這人對我說預言,從不說吉言,只說凶信嗎?」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
以色耳 之王謂 耶何沙法 曰、我豈非有說於爾言、彼必不預言好與我、乃只是不好而已乎。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
以色列 王对 约沙法 说:「我岂没有告诉你,这人指着我所说的预言,不说吉语,单说凶言吗?」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
以色列 王對 約沙法 講:「我豈無給你講,此個人對我講的預言攏無好話,只有講災禍。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Í-sek-lia̍t -ông tùi Iok-sa-hoat kóng, “Góa kiám bô kā lí kóng, chit-ê lâng tùi góa kóng ê ū-giân lóng bô hó-ōe, chí-ū kóng chai-hō.”
Chinese Traditional ERV 2006
亚哈对约沙法说∶“我不是说过他从不对我说吉祥的话吗?他总说凶险的话!”