2 Chronicles 21:10 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
以东 人至今仍脱离 犹大 的统治, 立拿 人也在那时候叛变了,因为 约兰 背弃了他祖先的上帝耶和华。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
如是、 以東 人叛 猶大 國、至今尚不服、當時 立拿 亦叛 約蘭 、因 約蘭 違棄主其列祖之天主、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
這樣 以東 人叛逆 猶大 國、直到今日、那時 立拿 也叛逆 約蘭 、因為 約蘭 違棄他列祖的天主耶和華。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
這樣, 以東 人背叛 猶大 ,脫離他的權下,直到今日。那時, 立拿 人也背叛了,因為 約蘭 離棄耶和華-他列祖的神。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
从此,以东人反叛,脱离了犹大的统治,直到今日。那时,立拿人也反叛了,因为约兰离弃了耶和华他列祖的 神。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
如是 以東 叛 猶大 、至於今日、 立拿 亦同時而叛、因 約蘭 違棄其列祖之上帝耶和華也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
約蘭 既背列祖之上帝 耶和華 、故 以東 人叛 猶大 、迄今尚未臣服、 立拿 人亦叛。
Chinese Bible CCB (Traditional)
以東 人至今仍脫離 猶大 的統治, 立拿 人也在那時候叛變了,因為 約蘭 背棄了他祖先的上帝耶和華。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
從此,以東人反叛,脫離了猶大的統治,直到今日。那時,立拿人也反叛了,因為約蘭離棄了耶和華他列祖的 神。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
最终, 以东 反叛脱离了 犹大 的权下,直到今日。 立拿 也在那时反叛脱离 约兰 的掌控,因为 约兰 离弃了耶和华他祖先的神。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
最終, 以東 反叛脫離了 猶大 的權下,直到今日。 立拿 也在那時反叛脫離 約蘭 的掌控,因為 約蘭 離棄了耶和華他祖先的神。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
这样, 以东 人背叛 犹大 ,脱离他的权下,直到今日。那时, 立拿 人也背叛了,因为 约兰 离弃耶和华—他列祖的上帝。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
這樣, 以東 背叛,脫離 猶大 的權勢,直到今日。那時, 立拿 也背叛了,脫離它的權勢,因為 約蘭 離棄耶和華-他列祖的上帝。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
这样, 以东 背叛,脱离 犹大 的权势,直到今日。那时, 立拿 也背叛了,脱离它的权势,因为 约兰 离弃耶和华-他列祖的上帝。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
從此 以東 獨立 ,脫離了 猶大 。同一時期, 立拿 城也背叛了,因為 約蘭 離棄了上主—他祖宗的上帝。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
恁樣,對該日以後, 以東 就對 猶大 獨立出去。在這期間, 立拿 城也造反,因為 約何蘭 離開上主 — 厥祖先个上帝。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
這樣, 以東 背叛,脫離 猶大 的權勢,直到今日。那時, 立拿 也背叛了,脫離它的權勢,因為 約蘭 離棄耶和華—他列祖的 神。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
以多麥 輩遂作叛不再于 如大 之手下、至今日也。當日 利百拿 亦作叛不再于 耶何拉麥 手下、因為其已棄列祖之神者神主故也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
这样, 以东 人背叛 犹大 ,脱离他的权下,直到今日。那时, 立拿 人也背叛了,因为 约兰 离弃耶和华-他列祖的 神。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
按呢 以東 人背叛 猶大 ,脫離 猶大 的統治到今仔日。像彼時, 立拿 嘛脫離 約蘭 的統治,因為伊棄拺上主 — 伊列祖的上帝。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Án-ni Í-tong -lâng pōe-poān Iû-tāi, thoat-lī Iû-tāi ê thóng-tī kàu kin-á-ji̍t. Siâng hit-sî, Li̍p-ná mā thoat-lī Iok-lân ê thóng-tī, in-ūi i khì-sak Siōng Chú — i lia̍t-chó͘ ê Siōng-tè.
Chinese Traditional ERV 2006
从此,以东脱离了犹大国,直到现在。在同一时期,立拿人也背叛了约兰王朝,因为约兰离弃了主-他的祖先的上帝。