2 Chronicles 21:7 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
但耶和华不愿毁灭 大卫 家,因为祂曾与 大卫 立约,应许让 大卫 和他的子孙永远做王。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
雖然、主緣昔與 大衛 立約、仍不欲翦滅 大衛 家、循主所許 大衛 者、欲永賜光 光或作明燈 於 大衛 、爰及子孫、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
主卻仍不肯滅 大衛 的家、因為曾與 大衛 立約、應許賜光與 大衛 和他的子孫、直到永遠。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶和華卻因自己與 大衛 所立的約,不肯滅 大衛 的家,照他所應許的,永遠賜燈光與 大衛 和他的子孫。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶和华因为自己和大卫所立的约,不愿消灭大卫家;却照着他应许的,永远赐灯光给大卫和他的子孙。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
然耶和華不欲滅 大衛 家、因與 大衛 立約、許以永賜燈光於彼、爰及子孫、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶和華 昔與 大闢 約、俾歷代有光、故 大闢 之家不殲滅。
Chinese Bible CCB (Traditional)
但耶和華不願毀滅 大衛 家,因為祂曾與 大衛 立約,應許讓 大衛 和他的子孫永遠做王。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶和華因為自己和大衛所立的約,不願消滅大衛家;卻照著他應許的,永遠賜燈光給大衛和他的子孫。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
但耶和华因着他与 大卫 所立的约,就不愿毁掉 大卫 家,而要照着他的应许永远赐给 大卫 和 大卫 的子孙一盏灯。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
但耶和華因著他與 大衛 所立的約,就不願毀掉 大衛 家,而要照著他的應許永遠賜給 大衛 和 大衛 的子孫一盞燈。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶和华却因自己与 大卫 所立的约,不肯灭 大卫 的家,照他所应许的,永远赐灯光与 大卫 和他的子孙。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶和華卻因自己與 大衛 所立的約,不肯滅絕 大衛 的家,要照他所應許的,永遠賜燈光給 大衛 和他的子孫。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶和华却因自己与 大卫 所立的约,不肯灭绝 大卫 的家,要照他所应许的,永远赐灯光给 大卫 和他的子孙。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
可是上主不願毀滅 大衛 的王朝;因他曾經與 大衛 立約,應許他,說他的子孫要世世代代作王。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
總係上主毋肯滅 大衛 个王朝;因為佢識㧯 大衛 立約,答應佢,講佢个子孫愛永遠有人做王。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶和華卻因自己與 大衛 所立的約,不肯滅絕 大衛 的家,要照他所應許的,永遠賜燈光給 大衛 和他的子孫。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
雖然如此、神主亦不肯敗 大五得 之室、因其與 大五得 所立之約、又照其曾所許賜燈與他、及與厥子孫至永也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶和华却因自己与 大卫 所立的约,不肯灭 大卫 的家,照他所应许的,永远赐灯光与 大卫 和他的子孙。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
毋拘上主因為伊及 大闢 所立的約,毋甘滅 大闢 的家。上主照伊的應允,永遠賞賜一葩燈互 大闢 及伊的子孫。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
M̄-kú Siōng Chú in-ūi I kap Tāi-pi̍t só͘ li̍p ê iok, m̄-kam bia̍t Tāi-pi̍t ê ke. Siōng Chú chiàu I ê èng-ún, éng-oán siúⁿ-sù chi̍t pha teng hō͘ Tāi-pi̍t kap i ê kiáⁿ-sun.
Chinese Traditional ERV 2006
只是由于主与大卫立过约,应许大卫的子孙世代为王,大卫王朝才没有被毁灭。