2 Chronicles 22:12 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
约阿施 和他们在上帝的殿里藏了六年。那时 亚她利雅 当政。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
後偕己匿於天主之殿宇、歷六年、 亞他利雅 統轄斯地、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
隨後將 約阿施 藏在主的殿宇裏六年、 阿他利亞 簒了國位。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
約阿施 和她們一同藏在神殿裏六年; 亞她利雅 篡了國位。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
约阿施和他们在 神的殿里一同躲藏了六年;那时亚他利雅统治犹大地。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
偕匿於上帝室、歷有六年、 亞他利雅 治理斯土、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
匿 約轄 於上帝殿、歷六年、 亞大利 統轄斯土。
Chinese Bible CCB (Traditional)
約阿施 和他們在上帝的殿裡藏了六年。那時 亞她利雅 當政。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
約阿施和他們在 神的殿裡一同躲藏了六年;那時亞他利雅統治猶大地。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
约阿施 与他们一起在神的殿中躲藏了六年,那时 娅塔利雅 统治那地。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
約阿施 與他們一起在神的殿中躲藏了六年,那時 婭塔利雅 統治那地。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
约阿施 和她们一同藏在上帝殿里六年; 亚她利雅 篡了国位。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
亞她利雅 治理這地的時候, 約阿施 和他們一同在上帝殿裏藏了六年。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
亚她利雅 治理这地的时候, 约阿施 和他们一同在上帝殿里藏了六年。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
亞她利雅 以太后身分統治期間, 約阿施 在聖殿裡躲藏了六年。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
亞她利雅 用太后个身份統治 猶大 个期間, 約阿施 在上帝个聖殿肚囥六年。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
亞她利雅 治理這地的時候, 約阿施 和他們一同在 神殿裏藏了六年。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
若亞實 乃六年同伊等匿于神之屋內、且 亞大利亞 王其地也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
约阿施 和她们一同藏在 神殿里六年; 亚她利雅 篡了国位。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
亞她利雅 治理 猶大 國的時, 約阿施 及伊的奶母做夥匿佇上帝的殿六年久。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
A-tha-lī-ngá tī-lí Iû-tāi -kok ê sî, Iok-a-si kap i ê lin-bú chòe-hé bih tī Siōng-tè ê tiān la̍k nî kú.
Chinese Traditional ERV 2006
在亚他利雅执政的六年期间,约阿施一直躲藏在圣殿里。