2 Chronicles 22:4 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他像 亚哈 家一样做耶和华视为恶的事,因为他父亲死后, 亚哈 家便唆使他作恶,使他走向灭亡。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
行惡於主前、與 亞哈 家無異、其父歿後、從 亞哈 家之謀、自取毀敗、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
行主所憎惡的事、像 亞哈 家一樣、他父死後、 亞哈 家調唆他、以致他敗壞。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他行耶和華眼中看為惡的事,像 亞哈 家一樣;因他父親死後有 亞哈 家的人給他主謀,以致敗壞。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他行耶和华看为恶的事,好象亚哈家一样,因为他的父亲死了以后,亚哈家的人就教唆他,好使他灭亡。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
行耶和華所惡、如 亞哈 家然、其父沒後、 亞哈 家為之主謀、致其淪喪、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
父沒輕信母族、行惡於 耶和華 前、自取其戾。
Chinese Bible CCB (Traditional)
他像 亞哈 家一樣做耶和華視為惡的事,因為他父親死後, 亞哈 家便唆使他作惡,使他走向滅亡。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他行耶和華看為惡的事,好像亞哈家一樣,因為他的父親死了以後,亞哈家的人就教唆他,好使他滅亡。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他做耶和华眼中看为恶的事,像 亚哈 家一样,因为他父亲死后 亚哈 家的人教唆他,把他引向灭亡。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他做耶和華眼中看為惡的事,像 亞哈 家一樣,因為他父親死後 亞哈 家的人教唆他,把他引向滅亡。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他行耶和华眼中看为恶的事,像 亚哈 家一样;因他父亲死后有 亚哈 家的人给他主谋,以致败坏。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他行耶和華眼中看為惡的事,像 亞哈 家一樣;因他父親死後,他們給他主謀,使他敗壞。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他行耶和华眼中看为恶的事,像 亚哈 家一样;因他父亲死后,他们给他主谋,使他败坏。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
亞哈謝 做了上主看為邪惡的事;因為他父親死後, 亞哈 王家裡的人成了他的顧問,使他墮落。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
亞哈謝 行上主看做邪惡个事;因為厥爸死後, 亞哈 王屋下个人變做佢个顧問,教壞佢。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他行耶和華眼中看為惡的事,像 亞哈 家一樣;因他父親死後,他們給他主謀,使他敗壞。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
故其行惡于神主眼前、如 亞下百 之室焉、蓋其父崩後伊等為厥謀士、致使其受敗也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他行耶和华眼中看为恶的事,像 亚哈 家一样;因他父亲死后有 亚哈 家的人给他主谋,以致败坏。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊親像 亞哈 家做上主看做歹的事;因為伊的老父死了後, 亞哈 家的人來教伊做歹致到伊滅亡。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I chhin-chhiūⁿ A-hap -ke chòe Siōng Chú khòaⁿ-chòe pháiⁿ ê sū; in-ūi i ê lāu-pē sí liáu-āu, A-hap -ke ê lâng lâi kà i chòe pháiⁿ tì-kàu i bia̍t-bông.
Chinese Traditional ERV 2006
他的父亲死后,亚哈王室的人成了他的顾问,他们给他出谋划策,使他象亚哈王室一样做了主所憎恶的事,导致了他的毁灭。