2 Chronicles 24:3 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶何耶大 为他娶了两个妻子,她们都为他生儿育女。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
耶何耶大 為之娶二妻、生子女、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
耶何耶大 與他娶了二妻、生了兒女。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶何耶大 為他娶了兩個妻,並且生兒養女。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶何耶大为他娶了两个妻子,他就生了一些儿女。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶何耶大 為之娶后妃二、誕生子女、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶何耶大 為之娶二妻、誕育子女。
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶何耶大 為他娶了兩個妻子,她們都為他生兒育女。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶何耶大為他娶了兩個妻子,他就生了一些兒女。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
耶赫亚达 为他娶了两个妻子,生儿养女。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
耶赫亞達 為他娶了兩個妻子,生兒養女。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶何耶大 为他娶了两个妻,并且生儿养女。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶何耶大 為他娶了兩個妻子,他生兒育女。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶何耶大 为他娶了两个妻子,他生儿育女。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
耶何耶大 給 約阿施 王選了兩個妻子;她們都替王生養兒女。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
耶何耶大 為 約阿施 王選兩個𡜵娘;姖兩儕為王生養子女。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶何耶大 為他娶了兩個妻子,他生兒育女。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
耶何以亞大 替他娶二妻、且他生兒女輩。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶何耶大 为他娶了两个妻,并且生儿养女。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
耶何耶大 給伊娶兩個某,伊有生後生查某子。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Iâ-hô-iâ-tāi kā i chhōa nn̄g ê bó͘, i ū siⁿ hāu-siⁿ cha-bó͘-kiáⁿ.
Chinese Traditional ERV 2006
耶何耶大为他选了两个妻子;他有儿有女。