2 Chronicles 26:22 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
乌西雅 其他的事自始至终都是 亚摩斯 的儿子 以赛亚 先知记载的。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
烏西雅 其餘之事、自始至終、為 亞摩斯 子先知 以賽亞 所記、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
烏西亞 其餘始末的事、都為 亞麽斯 的兒子 以賽亞 所記。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
烏西雅 其餘的事,自始至終都是 亞摩斯 的兒子先知 以賽亞 所記的。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
乌西雅其余的事迹,一生的始末,亚摩斯的儿子以赛亚先知都记下来了。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
烏西雅 其餘事蹟之始末、 亞摩斯 子先知 以賽亞 記之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
烏西亞 事實、自始迄終、備載於 亞麼士 子先知 以賽亞 書。
Chinese Bible CCB (Traditional)
烏西雅 其他的事自始至終都是 亞摩斯 的兒子 以賽亞 先知記載的。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
烏西雅其餘的事蹟,一生的始末,亞摩斯的兒子以賽亞先知都記下來了。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
乌西雅 其余的事迹,从始至终,都由 亚摩斯 的儿子先知 以赛亚 记下来了。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
烏西雅 其餘的事蹟,從始至終,都由 亞摩斯 的兒子先知 以賽亞 記下來了。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
乌西雅 其余的事,自始至终都是 亚摩斯 的儿子先知 以赛亚 所记的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
烏西雅 其餘的事,自始至終, 亞摩斯 的兒子 以賽亞 先知都記錄下來。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
乌西雅 其余的事,自始至终, 亚摩斯 的儿子 以赛亚 先知都记录下来。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
亞摩斯 的兒子 以賽亞 先知把 烏西雅 王統治期間的一切事都記錄下來。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
亞摩斯 个孻仔 以賽亞 先知將 烏西雅 王統治期間所有个事全部記錄下來。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
烏西雅 其餘的事,自始至終, 亞摩斯 的兒子 以賽亞 先知都記錄下來。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
夫 五西亞 之其餘興作始終、先知者 亞摩士 之子 以賽亞 盡錄之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
乌西雅 其余的事,自始至终都是 亚摩斯 的儿子先知 以赛亚 所记的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
烏西亞 其他的事蹟,對頭到尾有記載佇 亞摩斯 的子先知 以賽亞 的冊。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
O͘-se-a kî-tha ê sū-chek, tùi thâu kàu bé ū kì-chài tī A-mô͘-su ê kiáⁿ sian-ti Í-sài-a ê chheh.
Chinese Traditional ERV 2006
乌西雅的其他事迹,都一一由亚摩斯的儿子、先知以赛亚详细地记录了下来。