2 Chronicles 28:16 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
那时, 亚哈斯 王派人到 亚述 王那里求援。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
當時 亞哈斯 王遣使、求助於 亞述 王、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他們中有赤身的、就從擄來的財物中拿出衣服來給他們穿、又給他們鞋穿、給他們吃喝、用膏抹他們、他們中有輭弱的、就呌他們騎驢、送到 巴勒馬 城 耶利哥 、到他們族弟兄那裏、送他們的人隨後回 撒馬利亞 去了。 那時 亞哈斯 王差遣人去見 亞述 諸王、求他們幫助他。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
那時, 亞哈斯 王差遣人去見 亞述 諸王,求他們幫助;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
那时,亚哈斯王派人去求亚述王 帮助他,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
是時 亞哈斯 王遣使求助於 亞述 王、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
亞哈士 求助於 亞述 王。
Chinese Bible CCB (Traditional)
那時, 亞哈斯 王派人到 亞述 王那裡求援。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
那時,亞哈斯王派人去求亞述王 幫助他,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
那时, 亚哈斯 王派人去见 亚述 王 ,向他求助。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
那時, 亞哈斯 王派人去見 亞述 王,向他求助。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
那时, 亚哈斯 王差遣人去见 亚述 诸王,求他们帮助;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
那時, 亞哈斯 王派人去求 亞述 諸王 來幫助他,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
那时, 亚哈斯 王派人去求 亚述 诸王 来帮助他,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
以東 人再度侵犯 猶大 ,俘虜了許多人。因此, 亞哈斯 王向 亞述 皇帝 提革拉‧比列色 求援。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
以東 人又來侵犯 猶大 ,捉去盡多人。所以, 亞哈斯 王求 亞述 皇帝 提革拉‧比列色 幫助。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
那時, 亞哈斯 王派人去求 亞述 諸王 來幫助他,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
當時王 亞下士 遣使至 亞西利亞 之各王、欲伊等助之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
那时, 亚哈斯 王差遣人去见 亚述 诸王,求他们帮助;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
彼時, 亞哈斯 王派使者去見 亞述 許個王,請求𪜶援助,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hit-sî, A-hap-su -ông phài sù-chiá khì kìⁿ A-su̍t hiah-ê ông, chhéng-kiû in oān-chō͘,
Chinese Traditional ERV 2006
亚哈斯王派人向亚述王求援。