2 Chronicles 3:2 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
所罗门 在执政第四年二月二日动工建殿。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
所羅門 王四年、二月二日、始行建造、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
所羅門 作王第四年、二月初二日、始行造起。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
所羅門 作王第四年二月初二日開工建造。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
所罗门执政后第四年二月初二开始建造。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
所羅門 即位四年二月二日、開始建造、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
所羅門 四年、二月二日、始建斯殿。
Chinese Bible CCB (Traditional)
所羅門 在執政第四年二月二日動工建殿。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
所羅門執政後第四年二月初二開始建造。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
所罗门 在位第四年的二月二日开始建造。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
所羅門 在位第四年的二月二日開始建造。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
所罗门 作王第四年二月初二日开工建造。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
所羅門 作王第四年二月初二 開工建造。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
所罗门 作王第四年二月初二 开工建造。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
所羅門 作王的第四年二月開工建造聖殿。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所羅門 做王个第四年二月初二開工起聖殿。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
所羅門 作王第四年二月初二 開工建造。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其在位之第四年、二月、初二日、就始建也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
所罗门 作王第四年二月初二日开工建造。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
所羅門 作王第四年,二月初二,開始動工。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Só͘-lô-bûn choh-ông tē-sì nî, jī-ge̍h chhoe-jī, khai-sí tāng-kang.
Chinese Traditional ERV 2006
所罗门王朝第四年二月,圣殿动工。