2 Chronicles 30:20 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶和华垂听 希西迦 的祷告,就赦免 了他们。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主俯聽 希西家 之祈禱、使民不遘疾、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
於是主俯聽 希西家 的祈禱使民不患病。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶和華垂聽 希西家 的禱告,就饒恕 百姓。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶和华垂听了希西家的祷告,就饶恕 众民。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶和華允 希西家 所祈、而宥其民、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶和華 允所祈、悉赦之。
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶和華垂聽 希西迦 的禱告,就赦免 了他們。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶和華垂聽了希西家的禱告,就饒恕 眾民。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
耶和华垂听了 希西加 ,就医治 民众。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
耶和華垂聽了 希西加,就醫治 民眾。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶和华垂听 希西家 的祷告,就饶恕 百姓。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶和華應允 希西家 ,醫治了百姓。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶和华应允 希西家 ,医治了百姓。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上主垂聽 希西家 的禱告,饒恕了他們。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上主聽 希西家 个祈禱,就赦免 佢等。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶和華應允 希西家 ,醫治了百姓。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
神主乃聽凖 希西該亞 而醫民人。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶和华垂听 希西家 的祷告,就饶恕 百姓。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上主聽 希西家 的祈禱,就赦免人民。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng Chú thiaⁿ Hi-se-ka ê kî-tó, chiū sià-bián jîn-bîn.
Chinese Traditional ERV 2006
主垂听了希西家的祷告,没有惩罚这些人。