2 Chronicles 31:12 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
便忠心地把供物、十一奉献和圣物放进库房。 利未 人 歌楠雅 总管这事,他的兄弟 示每 做助手。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
誠心將禮物及所輸之什一、與他聖物、悉入其中、 利未 人 歌楠雅 司之、其弟 示每 為副、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他們存著誠心、將禮物和十分取一的物、和別的聖物都入了倉。這事是 利未 人 哥挪尼 掌管、他兄弟 示每 為副。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他們誠心將供物和十分取一之物,並分別為聖之物,都搬入倉內。 利未 人 歌楠雅 掌管這事,他兄弟 示每 為副管。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他们很忠心地把供物、各物品的十分之一和分别为圣之物,都搬进仓里去。利未人歌楠雅总管这些物品,他的兄弟示每作副总管。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
忠心攜入禮物、及所輸之什一、與區別之物、 利未 人 歌楠雅 司其事、其弟 示每 副之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
中心誠恪、取所獻之禮物、所輸之什一、藏其中、 利未 人 哥挪尼 綜理之、其弟 示每 為副。
Chinese Bible CCB (Traditional)
便忠心地把供物、十一奉獻和聖物放進庫房。 利未 人 歌楠雅 總管這事,他的兄弟 示每 做助手。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他們很忠心地把供物、各物品的十分之一和分別為聖之物,都搬進倉裡去。利未人歌楠雅總管這些物品,他的兄弟示每作副總管。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
然后他们忠诚地把供物和十一奉献以及圣物带进去。 利未 人 克南雅 是他们的主管,他的兄弟 示每 是副手;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
然後他們忠誠地把供物和十一奉獻以及聖物帶進去。 利未 人 克南雅 是他們的主管,他的兄弟 示每 是副手;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他们诚心将供物和十分取一之物,并分别为圣之物,都搬入仓内。 利未 人 歌楠雅 掌管这事,他兄弟 示每 为副管。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他們誠心將禮物,十分取一之物,就是分別為聖之物,都搬入倉內。 利未 人 歌楠雅 主管這事,他的兄弟 示每 是副主管。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他们诚心将礼物,十分取一之物,就是分别为圣之物,都搬入仓内。 利未 人 歌楠雅 主管这事,他的兄弟 示每 是副主管。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
把所有的禮物和什一奉獻存放在裡面。他們派 利未 人 歌楠雅 管理,派 歌楠雅 的弟弟 示每 作助手。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
忠實將所有个禮物㧯十分之一奉獻放在底背。佢等派 利未 人 歌楠雅 管理,派 歌楠雅 个老弟 示每 做助手。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他們誠心將禮物,十分取一之物,就是分別為聖之物,都搬入倉內。 利未 人 歌楠雅 主管這事,他的兄弟 示每 是副主管。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
而以忠心將諸獻物、諸十分之一、又所設之諸物帶進來、有 利未 人 可那尼亞 在此上為督、其次有厥弟兄 是米以 。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他们诚心将供物和十分取一之物,并分别为圣之物,都搬入仓内。 利未 人 歌楠雅 掌管这事,他兄弟 示每 为副管。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶誠實將禮物及十分一的奉獻,以及聖化歸上主的物,攏搬入來。 利未 人 歌楠雅 負責此個事;伊的小弟 示每 做副主管。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In sêng-si̍t chiong lé-mi̍h kap cha̍p-hūn-chi̍t ê hōng-hiàn, í-ki̍p sèng-hòa kui Siōng Chú ê mi̍h, lóng poaⁿ--ji̍p-lâi. Lī-bī -lâng Ko-lâm-ngá hū-chek chit-ê sū; i ê sió-tī Sī-múi chòe hù-chú-koán.
Chinese Traditional ERV 2006
然后把民众捐的礼物和什一奉献一一搬了进去。利未人歌楠雅是库房总管,他的弟弟示每是他的副手。