2 Chronicles 31:3 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
王又从自己的产业中划分出一部分作为早晚的燔祭,以及安息日、朔日和耶和华律法规定的其他节期的燔祭。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
王發內帑、備朝夕之火焚祭、及安息日、月朔、節期之火焚祭、循主之律法所載、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
王發內帑豫備早晚的燔祭、和安息日、朔日並節期的燔祭、按著主的律法上所載的。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
王又從自己的產業中定出分來為燔祭,就是早晚的燔祭和安息日、月朔,並節期的燔祭,都是按耶和華律法上所載的;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
王又在自己的财物中定出一份作燔祭,就是早晚的燔祭,安息日、月朔和节期的燔祭,都是照着耶和华律法上所记的。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
亦定王產所出、以為朝夕、及安息日、月朔、節期之燔祭、循耶和華律所載、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
王發內帑、為朝夕之燔祭、及安息日、月朔、節期之燔祭、循 耶和華 律例所載。
Chinese Bible CCB (Traditional)
王又從自己的產業中劃分出一部分作為早晚的燔祭,以及安息日、朔日和耶和華律法規定的其他節期的燔祭。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
王又在自己的財物中定出一份作燔祭,就是早晚的燔祭,安息日、月朔和節期的燔祭,都是照著耶和華律法上所記的。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他还从自己的财物中划定王的份做燔祭,就是耶和华律法上所记的清晨和傍晚的燔祭,安息日、新月节和各节期的燔祭。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他還從自己的財物中劃定王的份做燔祭,就是耶和華律法上所記的清晨和傍晚的燔祭,安息日、新月節和各節期的燔祭。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
王又从自己的产业中定出分来为燔祭,就是早晚的燔祭和安息日、月朔,并节期的燔祭,都是按耶和华律法上所载的;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
王又從自己的產業中分出一份來作燔祭,就是早晚的燔祭,和安息日、初一,以及節期的燔祭,都是按耶和華律法上所記載的。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
王又从自己的产业中分出一份来作燔祭,就是早晚的燔祭,和安息日、初一,以及节期的燔祭,都是按耶和华律法上所记载的。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他又捐獻自己的牛羊作為每天早晚的燒化祭,以及作安息日、每月初一,和上主法律所規定其他節期所該獻的祭。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
王又奉獻自家个牛羊做逐日早暗个燒化祭,也做安息日、逐隻月初一、㧯其他節期所愛獻个燒化祭,全部照上主法律所規定。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
王又從自己的產業中分出一份來作燔祭,就是早晚的燔祭,和安息日、初一,以及節期的燔祭,都是按耶和華律法上所記載的。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其又定王業之分為燒祭、即早晚之燒祭、又為各安息日、各新月、與各定宴之燒祭、依所有錄于神主之律上者。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
王又从自己的产业中定出分来为燔祭,就是早晚的燔祭和安息日、月朔,并节期的燔祭,都是按耶和华律法上所载的;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
王閣對伊的產業奉獻牛羊做燒化祭;就是佇逐日早暗、安歇日、每月初一,及節期,照上主律法的規定獻燒化祭。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ông koh tùi i ê sán-gia̍p hōng-hiàn gû iûⁿ chòe sio-hòa-chè; chiū-sī tī ta̍k-ji̍t chá-àm, An-hioh-ji̍t, múi ge̍h chhoe-it, kap choeh-kî, chiàu Siōng Chú lu̍t-hoat ê kui-tēng hiàn sio-hòa-chè.
Chinese Traditional ERV 2006
希西家捐出自己的一部分产业,供每天早晚的烧化祭以及安息日、新月节和律法书所规定的其他节期献烧化祭之用。