2 Chronicles 32:2 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
希西迦 见 西拿基立 决意要攻打 耶路撒冷 ,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
希西家 見 西拿基立 至、欲攻 耶路撒冷 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
希西家 見 西拿基立 來要攻擊 耶路撒冷 、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
希西家 見 西拿基立 來,定意要攻打 耶路撒冷 ,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
希西家见西拿基立有意攻打耶路撒冷,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
希西家 見 西拿基立 至、擬攻 耶路撒冷 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
希西家 知其將至、欲攻 耶路撒冷 、
Chinese Bible CCB (Traditional)
希西迦 見 西拿基立 決意要攻打 耶路撒冷 ,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
希西家見西拿基立有意攻打耶路撒冷,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
希西加 见 西纳基立 前来,定意要攻打 耶路撒冷 ,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
希西加 見 西納基立 前來,定意要攻打 耶路撒冷,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
希西家 见 西拿基立 来,定意要攻打 耶路撒冷 ,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
希西家 見 西拿基立 來,定意要攻打 耶路撒冷 ,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
希西家 见 西拿基立 来,定意要攻打 耶路撒冷 ,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
希西家 見 西拿基立 有意進攻 耶路撒冷 ,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
希西家 看到 西拿基立 想愛攻打 耶路撒冷 ,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
希西家 見 西拿基立 來,定意要攻打 耶路撒冷 ,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
希西該亞 見 西拿其利百 已來、而有攻戰 耶路撒冷 之貌時、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
希西家 见 西拿基立 来,定意要攻打 耶路撒冷 ,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
希西家 看見 西拿基立 已經來,知影伊一定欲攻打 耶路撒冷 ,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hi-se-ka khòaⁿ-kìⁿ Se-ná-ki-li̍p í-keng lâi, chai-iáⁿ i it-tēng beh kong-táⁿ Iâ-lō͘-sat-léng,
Chinese Traditional ERV 2006
希西家王见西拿基立已经深入,并有进攻耶路撒冷的意图,