2 Chronicles 32:27 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
希西迦 极有财富和尊荣。他建造库房来存放他的金、银、宝石、香料、盾牌和各种珍宝,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
希西家 多得貨財、極其尊榮、建府庫、藏金銀、寶石、香品、干盾、及諸珍器、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
希西家 的財寶榮華甚多、他建造府庫、收藏金銀、寶石、香料、盾牌和一切寶貴物。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
希西家 大有尊榮資財,建造府庫,收藏金銀、寶石、香料、盾牌,和各樣的寶器,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
希西家的财富甚多,尊荣极大;他为自己建造库房,收藏金银、宝石、香料、盾牌和各样的珍宝;
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
希西家 富有貨財、大得尊榮、備府庫以存金銀寶石、香品干盾、及諸珍器、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
希西家 多得貨財、極其尊榮、建府庫、藏金銀、寶石、芬芳之品、金盾、珍器、
Chinese Bible CCB (Traditional)
希西迦 極有財富和尊榮。他建造庫房來存放他的金、銀、寶石、香料、盾牌和各種珍寶,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
希西家的財富甚多,尊榮極大;他為自己建造庫房,收藏金銀、寶石、香料、盾牌和各樣的珍寶;
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
希西加 拥有极大的财富和荣耀,他为自己的金银、宝石、香料、盾牌和各样贵重物品建造库房;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
希西加 擁有極大的財富和榮耀,他為自己的金銀、寶石、香料、盾牌和各樣貴重物品建造庫房;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
希西家 大有尊荣资财,建造府库,收藏金银、宝石、香料、盾牌,和各样的宝器,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
希西家 大有財富和尊榮,他為自己建造府庫,收藏金銀、寶石、香料、盾牌和各樣的寶器,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
希西家 大有财富和尊荣,他为自己建造府库,收藏金银、宝石、香料、盾牌和各样的宝器,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
希西家 有許多財富,人人都尊敬他。他建造倉庫,儲藏他的金銀、寶石、香料、盾牌,和其他值錢的東西。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
希西家 有盡多財富,人人全部尊敬佢。佢起倉庫,囥佢个金仔、銀仔、寶石、香料、盾牌㧯其他值錢个東西。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
希西家 大有財富和尊榮,他為自己建造府庫,收藏金銀、寶石、香料、盾牌和各樣的寶器,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
希西該亞 有富貴甚盛、其為己而造庫、為金銀、為寶石、為香料、為籐牌、及為各美物。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
希西家 大有尊荣资财,建造府库,收藏金银、宝石、香料、盾牌,和各样的宝器,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
希西家 有真多財富,閣真受人尊敬。伊為著家己起府庫,收囥金銀、寶石、香料、盾牌,及逐款貴重的物件;
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hi-se-ka ū chin chōe châi-hù, koh chin siū lâng chun-kèng. I ūi-tio̍h ka-kī khí hú-khò͘, siu-khǹg kim-gûn, pó-chio̍h, hiuⁿ-liāu, tún-pâi, kap ta̍k-khoán kùi-tiōng ê mi̍h-kiāⁿ;
Chinese Traditional ERV 2006
希西家王拥有巨大的财富和声望。他造了许多库房存放金银、珠宝、香料、盾牌和各种宝物,