2 Chronicles 33:13 — Compare Translations

21 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶和华应允他的祷告,垂听他的恳求,使他返回 耶路撒冷 继续做王。 玛拿西 这才明白耶和华是上帝。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
既禱於主、主允之、俯聽其禱、使之歸 耶路撒冷 、仍居王位、自是、 瑪拿西 知惟主為天主、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他既禱告主、主就應允、俯聽他的祈求、使他歸回 耶路撒冷 仍舊作王、 馬拿西 這纔知道惟耶和華是天主。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他祈禱耶和華,耶和華就允准他的祈求,垂聽他的禱告,使他歸回 耶路撒冷 ,仍坐國位。 瑪拿西 這才知道惟獨耶和華是神。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他向耶和华祷告,耶和华应允他的恳求,垂听他的祈求,使他归回耶路撒冷,恢复他的王位。玛拿西这才知道只有耶和华是 神。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
禱耶和華、蒙其垂聽、而允所求、使返 耶路撒冷 、復其國位、 瑪拿西 始知耶和華為上帝、○
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶和華應允他的禱告,垂聽他的懇求,使他返回 耶路撒冷 繼續做王。 瑪拿西 這才明白耶和華是上帝。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他向耶和華禱告,耶和華應允他的懇求,垂聽他的祈求,使他歸回耶路撒冷,恢復他的王位。瑪拿西這才知道只有耶和華是 神。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他向耶和华祷告,耶和华就应允他的祈求,垂听他的恳求,使他回归 耶路撒冷 ,恢复王权。 玛拿西 这才知道:唯独耶和华是神。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他向耶和華禱告,耶和華就應允他的祈求,垂聽他的懇求,使他回歸 耶路撒冷,恢復王權。 瑪拿西 這才知道:唯獨耶和華是神。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他祈祷耶和华,耶和华就允准他的祈求,垂听他的祷告,使他归回 耶路撒冷 ,仍坐国位。 玛拿西 这才知道惟独耶和华是上帝。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他祈禱耶和華,耶和華就應允他,垂聽他的禱告,使他歸回 耶路撒冷 ,仍坐王位。 瑪拿西 這才知道惟獨耶和華是上帝。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他祈祷耶和华,耶和华就应允他,垂听他的祷告,使他归回 耶路撒冷 ,仍坐王位。 玛拿西 这才知道惟独耶和华是上帝。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上帝垂聽他的禱告,讓他重返 耶路撒冷 ,恢復統治。這事使 瑪拿西 確信上主就是上帝。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上帝聽佢个祈禱,准佢个祈求,俾佢倒轉 耶路撒冷 做王。因為這件事, 瑪拿西 正確信上主就係上帝。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他祈禱耶和華,耶和華就應允他,垂聽他的禱告,使他歸回 耶路撒冷 ,仍坐王位。 瑪拿西 這才知道惟獨耶和華是 神。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又祈禱之、而神接其之祈、聽凖其求、且帶他回其本國、至 耶路撒冷 。時 馬拿撒 方知神主為神也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他祈祷耶和华,耶和华就允准他的祈求,垂听他的祷告,使他归回 耶路撒冷 ,仍坐国位。 玛拿西 这才知道惟独耶和华是 神。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊求叫上帝,上帝就聽伊的懇求,互伊倒來 耶路撒冷 ,回復伊的統治。 瑪拿西 才知上主是上帝。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I kiû-kiò Siōng-tè, Siōng-tè chiū thiaⁿ i ê khún-kiû, hō͘ i tò-lâi Iâ-lō͘-sat-léng, hôe-ho̍k i ê thóng-tī. Má-ná-se chiah chai Siōng Chú sī Siōng-tè.
Chinese Traditional ERV 2006
他向主祷告;主被他的诚恳所感动,垂听了他的祈求,使他重返耶路撒冷继续执掌国政。玛拿西这才知道,只有主才是上帝。