2 Chronicles 33:18 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
玛拿西 其他的事、他向上帝的祷告和先见奉 以色列 的上帝耶和华的名对他说的话,都记在《 以色列 列王史》上。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
瑪拿西 其餘之事、及禱其天主之言、與先見奉主 以色列 之天主名勸之之言、俱載於 以色列 列王記、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
馬拿西 其餘的事、他怎樣禱告他的天主、先見怎樣奉 以色列 天主耶和華的名勸他、都載在 以色列 列王紀上、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
瑪拿西 其餘的事和禱告他神的話,並先見奉耶和華- 以色列 神的名警戒他的言語,都寫在 以色列 諸王記上。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
玛拿西其余的事迹,包括他对他的 神的祷告,和那些先见奉耶和华以色列的 神的名向他所说的话,都记在以色列诸王记上。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
瑪拿西 其餘事蹟、及禱其上帝之言、與先見奉 以色列 之上帝耶和華名、所諭之言、俱載於 以色列 列王紀、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
馬拿西 事實、備載於 以色列 列王紀畧、其祈禱上帝之言、與先見者奉 以色列 族上帝 耶和華 命、亦附斯書。
Chinese Bible CCB (Traditional)
瑪拿西 其他的事、他向上帝的禱告和先見奉 以色列 的上帝耶和華的名對他說的話,都記在《 以色列 列王史》上。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
瑪拿西其餘的事蹟,包括他對他的 神的禱告,和那些先見奉耶和華以色列的 神的名向他所說的話,都記在以色列諸王記上。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
玛拿西 其余的事迹,还有他向他的神献上的祷告,以及那些先见奉 以色列 的神耶和华的名向他宣告的话,看哪,这些都记在《 以色列 诸王纪事》上。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
瑪拿西 其餘的事蹟,還有他向他的神獻上的禱告,以及那些先見奉 以色列 的神耶和華的名向他宣告的話,看哪,這些都記在《 以色列 諸王紀事》上。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
玛拿西 其余的事和祷告他上帝的话,并先见奉耶和华— 以色列 上帝的名警戒他的言语,都写在 以色列 诸王记上。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
瑪拿西 其餘的事和他向上帝的禱告,以及先見奉耶和華- 以色列 上帝的名警戒他的話,看哪,都在《以色列諸王記》上。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
玛拿西 其余的事和他向上帝的祷告,以及先见奉耶和华- 以色列 上帝的名警戒他的话,看哪,都在《以色列诸王记》上。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
瑪拿西 其他的事蹟和他向上帝的禱告,以及先見們奉上主— 以色列 的上帝對他說的話,一一記載在 以色列列王史 上。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
瑪拿西 其他个事,包含佢向上帝个祈禱,並先見奉上主 — 以色列 个上帝對佢講个話,全部記在《 以色列 列王史》底背。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
瑪拿西 其餘的事和他向 神的禱告,以及先見奉耶和華— 以色列 神的名警戒他的話,看哪,都在《以色列諸王記》上。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
夫 馬拿撒 之其餘興作、又其向神之祈禱、又各見者、為以 以色耳 之神者神主之名、而所說與他者之諸言、卻都錄在 以色耳 列王之書上。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
玛拿西 其余的事和祷告他 神的话,并先见奉耶和华- 以色列 神的名警戒他的言语,都写在 以色列 诸王记上。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
瑪拿西 其他的事蹟,伊對上帝的祈禱,及先見奉上主 — 以色列 的上帝的名對伊警戒的話,攏記載佇 以色列列王史 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Má-ná-se kî-tha ê sū-chek, i tùi Siōng-tè ê kî-tó, kap sian-kiàn hōng Siōng Chú — Í-sek-lia̍t ê Siōng-tè ê miâ tùi i kéng-kài ê ōe, lóng kì-chài tī Í-sek-lia̍t Lia̍t-ông-sú.
Chinese Traditional ERV 2006
玛拿西的其他事迹,包括他向上帝的祷告以及先知奉主-以色列的上帝的名对他说的话,都记载在《以色列列王史》上。