2 Chronicles 33:24 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他的臣仆谋反,在王宫里杀了他。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
臣僕謀叛、弒之宮中、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他的臣僕背叛他、殺他在宮中。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他的臣僕背叛,在宮裏殺了他。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
后来,他的臣仆阴谋造反,在宫中把他杀死了。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
其臣僕叛、弒之於宮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
臣僕謀叛、弒之於宮。
Chinese Bible CCB (Traditional)
他的臣僕謀反,在王宮裡殺了他。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
後來,他的臣僕陰謀造反,在宮中把他殺死了。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他的臣仆密谋反叛他,在他的宫殿里把他杀了。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他的臣僕密謀反叛他,在他的宮殿裡把他殺了。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他的臣仆背叛,在宫里杀了他。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他的臣僕背叛他,在宮裏殺了他。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他的臣仆背叛他,在宫里杀了他。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
亞們 的臣僕反叛他,在王宮裡刺殺了他。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
亞們 个官員造反,在王宮肚將佢㓾掉。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他的臣僕背叛他,在宮裏殺了他。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其之僕輩向之作叛、而在其己之室弒之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他的臣仆背叛,在宫里杀了他。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊的人臣背叛伊,佇王宮內面給伊刣死。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I ê jîn-sîn pōe-poān i, tī ông-kiong lāi-bīn kā i thâi-sí.
Chinese Traditional ERV 2006
亚们的臣属们密谋在宫里刺杀了他。